ШБ . Обрести настроение преданности. Юга Аватара дас
Шримад-бхагаватам
йад йад ват̣о ва̄н̃чхаси тат пратӣччха ме
тва̄м артхинам̇ випра-сута̄нутаркайе
га̄м̇ ка̄н̃чанам̇ гун̣авад дха̄ма мр̣шт̣ам̇
татха̄нна-пейам ута ва̄ випра-канйа̄м
гра̄ма̄н самр̣ддха̄м̇с турага̄н гаджа̄н ва̄
ратха̄м̇с татха̄рхаттама сампратӣччха
Пословный перевод
йат йат — которое; ват̣о — о брахмачари; ва̄н̃чхаси — желаешь; тат — то; пратӣччха — возьми; ме — у меня; тва̄м — Тебя; артхинам — имеющего цель; випра-сута — о сын брахмана; анутаркайе — полагаю; га̄м — корову; ка̄н̃чанам — золото; гун̣ават дха̄ма — богато обставленный дом; мр̣шт̣ам — вкусную; татха̄ — а также; анна — пищу из зерна; пейам — питье; ута — поистине; ва̄ — или; випра-канйа̄м — дочь брахмана; гра̄ма̄н — деревни; самр̣ддха̄н — процветающие; турага̄н — лошадей; гаджа̄н — слонов; ва̄ — или; ратха̄н — колесницы; татха̄ — а также; архат-тама — о лучший из тех, кто достоин поклонения; сампратӣччха — возьми же.
Перевод
О сын брахмана, мне думается, Ты пришел сюда, чтобы о чем- то меня попросить. Пожалуйста, бери у меня все, что пожелаешь. О лучший из достойных поклонения, Ты можешь взять у меня корову, золото, обставленный дом, вкусные яства и напитки, дочь брахмана в жены, богатые деревни, лошадей, слонов, колесницы — все, что пожелаешь.
Комментарий
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к восемнадцатой главе Восьмой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Ваманадева, воплощение Господа в образе карлика».
1 view
150
28
7 months ago 00:59:50 1
2024-04-02 — “Зачем стопам колючки?“ ШБ в московском ашраме санкиртаны
7 months ago 01:43:52 1
- ШБ . Как чувствовать участие Бога в нашей жизни (Минск) - Бхакти Вигьяна Госвами
7 months ago 00:49:44 1
ПОЛУЧИЛ #SAGA 🔥 $ 7400 🔥 САМЫЙ КРУПНЫЙ АИРДРОП в #COSMOS ЭКОСИСТЕМЕ 🔥 #КРИПТОВАЛЮТА
7 months ago 00:34:51 1
Шрила Прабхупада ШБ - Привычка тяжелого труда, служите великим душам ( г. Стокг..
7 months ago 01:50:08 1
ШБ . Почему невозможно развивать бхакти в одиночку? (Москва, )