Урок 49 - Lingua Latina. Введение в латинский язык. Часть II (Подосинов, Щавелева)

Продолжаем читать тексты из учебного пособия Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру. Часть II. Под ред. А.В.Подосинова и Н.И.Щавелевой. Практикуем различные функции аблатива. П.С. За набор латинского текста огромное спасибо Анне П. Поддержать проект: Сберчаевые: Тинькофф: 5536 9139 9881 8716 1. De Theseo – О Тесее Poëtae antiqui narrant aliquando Minoem, regem Cretae cum incŏlis Atticae bellavisse. – Античные поэты рассказывают, что однажды Минос, царь Крита воевал с жителями Аттики. Nam Aegeus, rex Atheniensium, filium Minois necavit et nunc studebat adversarium donis placare. – Ведь Эгей, царь афинян, убил сына Миноса и теперь старался он умилостивлять противника дарами. Minos autem: “Injuriā, — inquit, — me violavistis”; ităque jussit certis annis septem puěros et septem puellas in Cretam deportari. – Минос же сказал: «Несправедливость ты мне причинил»; и таким образом повелел в определённые годы семь мальчиков и семь девочек доставлять на Крит. Illi Minotauro, bestiae saevissĭmae, in cibo praebebantur; Minotaurus autem in labyrintho, opěre illo mirabĭli Daedăli artificis, custoditus esse tradebatur. – Они приносились в пищу Минотавру, дичайшему зверю; Минотавр же, как рассказывают, был стражем в лабиринте, который сам был делом чудесного художника Дедала. Postquam Minos tertium tributum postulavit, Theseus, filius Aegei, patri suo et civĭbus dixisse narratur: “Satis diu liběros misěros monstro horrĭdo praebuĭmus, multi filii filiaeque civium nostrorum miserrĭme perierunt. – После того, как Минос повелел третье приношение, Тесей, сын Эгея, своему отцу и гражданам, как говорят, сказал: «Достаточно уже долго мы приносим несчастных детей страшному монстру, многие сыновья и дочки нашего общества несчастнейшим образом погибли. Nunc ego in Cretam cum liběris vestris navigabo, beluam illam necabo et hanc poenam turpem finiam”. – Ныне я поплыву на Крит вместе с вашими детьми, это чудовище убью и это позорное наказание прекращу». Deinde Aegeus navigium velis atris ornavit et nautis: “Si, — inquit, — filius meus Minotaurum occidet, ornate navigium velis albis, si non, atris!” – Затем Эгей украсил корабль чёрными парусами и сказал морякам: «Если мой сын убьёт Минотавра, украсьте корабль белыми парусами, если нет, то чёрными!». 2. Non est fumus absque igne. – Не бывает дыма без огня. Canis defendĭtur dentĭbus, sed feles — unguĭbus. – Собаки защищаются зубами, а кошки – когтями. Pyrrhus lapĭdis ictu interiit. – Пирр погиб от удара камнем. Patria mihi vitā meā multo est carior. – Отечество мне много дороже моей жизни. Hoc ego non superbiā neque inhumanitate faciebam. – Я это делал не ради гордости, и не по бесчеловечности. Duces copias traduntur castris educěre. – Рассказывают, что вожди вывели войска из лагеря. Luce sunt clariora nobis tua consilia omnia. – Света яснее нам твои советы все. Omnes homĭnes naturā libertati student (Caesar). – Все люди по природе стремятся к свободе. Concordiā parvae res crescent, discordiā maxĭmae dilabuntur (Sallustius). – Согласием малые дела взращиваются, разногласием большие дела разрушаются. Est bos cervi figurā, cujus a media fronte inter aures unum cornu exsistit (Caesar). – Бык наружностью похож на оленя, у которого от середины лба между ушами есть один рог. Для записи на индивидуальные занятия по латинскому языку пишите на почту, указанную в описании канала 🍀
Back to Top