два мифа о славянском и русском богослужении

1. Какой язык и с какой целью создали братья-просветители моравских славян Кирилл и Мефодий? Был ли он создан “исключительно как богослужебный“? а) Неразвитость и скудость славянского языка при братьях просветителях. б) Развитие славянского языка на юге (Болгария) Источники и исследования: Сказания о начале славянской письменности / Вступительная статья, перевод и комментарии Б.Н. Флори. М, «Наука», 1981 Флоря Б.Н.; Турилов А.А.; Иванов С.А. Судьбы кирилло-мефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия. СПб, «Алетейя», 2000. Память и житье блаженаго учителя нашего Констянтина Философа, перваго наставника словеньску языку Подготовка текста и пер. Л. В. Мошковой и А. А. Турилова, коммент. Б. Н. Флори // Опубликовано в: Библиотека литературы Древней Руси / РАН. ИРЛИ; Под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. — Спб.: Наука, 1999. Т. 2: XI–XII. [Електронний ресурс] //Электронные публикации Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН. // URL: () Алексей Пентковский. Славянское богослужение в архиепископии святителя Мефодия // Свети Ћирило и Методиjе и словенско писано наслеђе: 863–2013 (Старословенско и српско наслеђе, 1), Београд, 2014, 25-102 2. Правда ли что русский язык в богослужение вводили обовленцы ХХ века? а) Первым переводчиком был святитель Филарет Дроздов. б) Как относился к идее перевода патриарх Тихон? Примеры его отношения к Антонину Грановскому в) Именно советское правительство ЗАПРЕЩАЛО переводить на русский и почему. Исследования Левитина Краснова “Очерки русской церковной смуты“ и священника Ильи Соловьева об обновленчестве (диссертация) #КириллМефодий #ФеогностПушков #обновленчество #ПереводБогослуженияНаРусскийЯзык #патриархТихон #АнтонинГрановский
Back to Top