Умка и Новый состав – С горы упасть

Название песни – раскавыченная цитата из романа Джека Керуака «Бродяги Дхармы», переведенного Умкой с американского: С горы упасть 2001 Дайте мне соскучиться по этой стране Попробуйте на время позабыть обо мне Хотя бы ненадолго Это несложно Я побегу-бегу-бегу-бегу вниз - С горы упасть невозможно Дайте в биографии проставить пробел Хочется немного побыть не у дел Повисеть в пустоте Между не-делом и делом Побыть пушистым и белым Перезарядить парабеллум Я побегу-бегу-бегу вниз - С горы упасть невозможно Надо, чтобы кто-то где-нибудь меня заныкал У любого организма бывает мертвый цикл У любого механизма Бывает кнопка “выкл“ Я заслуженный бездельник Я хочу каникул Дайте мне соскучиться по этой стране Дайте мне на время позабыть обо мне Хотя бы ненадолго Это несложно Я побегу-бегу-бегу-бегу вниз - С горы упасть невозможно
Back to Top