Французская песня по-русски:"Разденьте меня" - "Déshabillez-moi" en russe
“Разденьте меня“ - русская текстовая версия песни о “любви и соблазнении“ “Déshabillez-moi“. Интересна история песни: первоначально она была написана для стриптизерши, но та отказалась ее исполнять, посчитав её слишком откровенной;)) После этого песня была предложена популярной французской певице и актрисе Жюльетт Греко (Juliette Gréco). Именно она добавила в неё финальные слова “Теперь... Разденьтесь скорей!“, которые, по мнению певицы, сделали песню “менее вульгарной“.
Разыграть мини-спектакль певице помогает Анри Сальвадор (Henri Salvador), широко известный в прошлом французский джазовый гитарист, вокалист и композитор (1917 - 2008г.г.)
Русский перевод: Елена Виноградова,
Ирина Олехова, Александр Аванесов
Une version russe en sous-titres de “Déshabillez-moi“, сhanson d’amour et de séduction destinée, à l’origine, à une strip-teaseuse, puis proposée à Juliette Gr
2 views
235
92
3 months ago 00:01:52 1
16 САМЫХ ИЗВЕСТНЫХ ХИТОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ // Топ 16 французских песен ставшие хитами
3 months ago 00:08:44 1
Рената Таирова. «Canção do mar» - Слепые прослушивания - Голос.Дети - Сезон 6
3 months ago 00:10:35 1
Jeanette Anne Dimech / Л.Барыкина и ВЕСЕЛЫЕ РЕБЯТА / В. Дайнеко и А.Воробьёв - В последний раз
3 months ago 00:04:55 1
Бессмертный хит. Мирей Матье “Bravo Tu as Gagné“ (1981)
3 months ago 00:40:57 1
Винил. Лютневая музыка XVI-XVII веков. 1970
3 months ago 00:03:29 1
Катюша. Проект #МУЗЫКАВМЕСТЕ #10ПЕСЕНПОБЕДЫ
3 months ago 00:03:29 1
Катюша. Десятое видео проекта #10ПЕСЕНПОБЕДЫ
3 months ago 00:03:22 1
Влади — Страницы (Official Video)
3 months ago 02:09:07 1
Жизнь и судьба Владимира Высоцкого, самого внесистемного советского поэта / Редакция