Поэтустороннее — Депрессия

Я знал, что свидание неизбежно. Я слышал её дыхание издалека. Я чуял её шаги, был окутан эхом. Размах пол её пальто создал сквозняк, Форточка билась в истерике, Листья влетали в раму И, прищемлённые, падали на пол прибитыми птицами. Скрип дверных петель превратился в скрип половиц, И она вошла. Накинув на меня шаль своей тени. Я обернулся. – Ты позволишь мне выключить тишину И включить свою музыку? – Дама в чёрном создала вакуум, И у меня зазвенело в ушах. Шурша жёсткими юбками, Она подошла к столу и стянула перчатки. Я читал по её губам: «Повторяй Моё имя, меня зовут Депрессия, Депрессия, – белели её смеющиеся зубы, – Пойдём танцевать…» – Но я без костюма, – пролепетал я, босой, Завёрнутый в простыню. Она изумлённо подняла бровь: – Разве? Я взглянул на своё тело – оно было упаковано В траурный костюм-тройку, кашне, Остроносые лакированные ботинки, С запястий свисали цепи и чёрные ленты. – Танцуй, – говорила она, стреляя глазами мне в ноги. – Танцуй, – говорила она, склеивая мои руки ликёром
Back to Top