Ой то не вечер/ Oh it is not yet evening - Russian folk song (Трио “Три в одном“)
This is a Russian folk song also known as “The Cossack’s Parable“ or as “Stepan Razin’s dream“.
Performed by Sophie and Nathalie Cooper and Lucy Guest
Translation:
Ah, it is not yet evening, but I have taken a tiny little nap, and a dream came to me;
In the dream that came to me, it was as if my raven-black horse was playing about, dancing about, was being frisky beneath me;
Ah, and there evil winds came flying out of the east, and they ripped the black cap from that wild head of mine.
And the esaul was a clever one, he was able to interpret my dream. “Ah, it will surely come off“, he said, “that wild head of yours“.
1 view
3
1
1 month ago 00:03:18 1
Drowning in Oil or Bone-Dry Meals? The YARRAMATE Sprayer Fixes It All! - YouTube