Hans Joachim-Roedelius - Poetry

Hans Joachim-Roedelius - Poetry From “Pink, Blue And Amber“ Track #1 Machine translation: 月夜にドラゴン恋をした 月の中には誰か居るの Dragon love was made at the moonlight night. Is someone in the moon? とても綺麗 綺麗 誰 Very beautiful, beautiful, who? 月の中には誰か居るの とても綺麗 綺麗 誰 Is someone in the moon? Very beautiful, beautiful, who? さみしい叶わぬ恋だけ 恋 恋 恋 Only lonely love not suiting, love, love, love. 風に乗ってどこ
Back to Top