ПОДРОБНЫЙ РАЗБОР АРГУМЕНТОВ О ПОДЛИННОСТИ ДАННЫХ ОТРЫВКОВ
Иоанн.://
Марк.
Иоанн..
Иоанн.5.7-
В настоящее время довольно надежно установлено, что этот текст был в Итале -- старолатинском переводе, выполненном во II веке. Утверждение Мецгера о том, что его не было в Вульгате блаженного Иеронима, также подвергнуто серьезной критике, доказывающей, что в Вульгате изначально этот текст был, хотя и встречаются древние рукописи, где он отсутствует. Кроме того, установлено, что этот текст есть в древнем армянском переводе, и подвергнуто критике утверждение Мецгера, что его нет в Пешитто (сирийском переводе). Это утверждение было сделано без достаточного изучения сирийских рукописей, основываясь только на шести изданиях текстов.
Марк
Стих имеется во всех древних греческих кодексах Нового Завета (исключая Син. и Ватик. ) а также в древн
1 view
42
16
13 hours ago 00:16:03 1
Кураев: Геи епископы в РПЦ и гомосексуалисты священники в Церкви