Blow someone’s cover / Englisher

to BLOW someone’s COVER You can’t tell Mom, okay? And we can’t tell Nattie, ’cause she’ll blow my cover. So you have to promise me, it’s just us, alright? to BLOW someone’s COVER - to expose one’s true identity or motives after they had been intentionally concealed - раскрыть, рассекретить прикрытие, разоблачить, «спалить» кого-то, кто притворяется, особенно кем-то другим cover - прикрытие (одно из значений) И мы не можем рассказать Нэтти, потому что она меня раскроет (разоблачит моё прикрытие). Так что вы должны пообещать мне, только мы знаем об этом, ладно? Movie: Mrs. Doubtfire
Back to Top