Le français des aristocrates du XIX siècle : ce que nous apprennent les journaux intimes féminins

Au cours de cet exposé nous réviserons quelques idées reçues sur le bilinguisme des aristocrates russes – finalement, parlaient-ils bien ou, au contraire, ils faisaient d’horribles fautes ? Après un (très) bref rappel des causes de ce bilinguisme nous analyserons en détails les carnets intimes d’Olga I. Orlov-Davydov, née Baryatinsky (1814-1873), tant sur le plan du contenu que sur celui de la forme. Nous comparerons également ses erreurs et celles des apprenants russes actuels. Michèle Debrenne Professeure au département de langues romanes et germaniques de l’Université d’Etat de Novossibirsk. Chercheuse dans le domaine des associations évoquées par les mots, le bilinguisme, l’image de la Russie dans la bande dessinée francophone.
Back to Top