Languages 7 in 1: Устал ( И Опять Я Готов Идти Чтоб Оставить След ) in Виктор Цой et «Я Рассвет»

The lyrics of the song have been translated into world languages Русский, English, Français, 日本語, 中文, 한국어, हिन्दी, 7 in 1: * Устал ( И Опять Я Готов Идти Чтоб Оставить След ) simple poetic pop rock 2024-09-28 22:55:43 [Verse] Я устал от чужих городов Но нет времени спать И опять я готов идти Чтоб оставить след [Verse 2] Тут на этом снегу Засыпая во тьме Я мечтаю найти Тепло в этой мгле [Chorus] Устал идти Везде искать Куда же путь? Где же дом? [Verse 3] Лишь одна надежда Поведёт меня В тишине ночной Слышу её зов [Verse 4] Будем идти вперёд Снова и снова Пока не найдём Свое место родное [Chorus] Устал идти Везде искать Куда же путь? Где же дом? * Tired of simple poetic pop rock 2024-09-28 22:55:43 [Verse] I’m tired of foreign cities But there is no time to sleep And again I’m ready to go To leave a trace [Verse 2] Here in this snow Falling asleep in the dark I dream of finding Warmth in this darkness [Chorus] Tired of walking Search everywhere Where is the path? Where is the house? [Verse 3] There is only one hope Will lead me In the silence of the night I hear her call [Verse 4] We will go forward Over and over again Until we find it Your place is native [Chorus] Tired of walking Search everywhere Where is the path? Where is the house? * Être fatigué simple poetic pop rock 2024-09-28 22:55:43 [Verse] Je suis fatigué des villes étrangères Mais pas le temps de dormir Et encore une fois, je suis prêt à partir Pour laisser une trace [Verse 2] Ici sur cette neige S’endormir dans l’obscurité Je rêve de trouver La chaleur dans cette brume [Chorus] Fatigué d’aller Chercher partout Où est le chemin? Où est la maison? [Verse 3] Un seul espoir Me conduire Dans le silence de la nuit J’entends son appel [Verse 4] Allons de l’avant Encore et encore Jusqu’à ce que nous trouvions Sa place natale [Chorus] Fatigué d’aller Chercher partout Où est le chemin? Où est la maison? * Tired of simple poetic pop rock 2024-09-28 22:55:43 [Verse] I’m tired of foreign cities But there is no time to sleep And again I’m ready to go To leave a trace [Verse 2] Here in this snow Falling asleep in the dark I dream of finding Warmth in this darkness [Chorus] Tired of walking Search everywhere Where is the path? Where is the house? [Verse 3] There is only one hope Will lead me In the silence of the night I hear her call [Verse 4] We will go forward Over and over again Until we find it Your place is native [Chorus] Tired of walking Search everywhere Where is the path? Where is the house? * 累了 简单的诗意流行 2024-09-28 22:55:43 [诗歌] 我厌倦了外国城市 但是没有时间睡觉 我又准备好出发了 留下痕迹 [第2节] 在这雪地里 在黑暗中入睡 我梦想着找到 这黑暗中的温暖 [合唱] 走累了 到处搜索 路径在哪里? 房子在哪里? [第3节] 只有一个希望 会带领我 在寂静的夜晚 我听到她的呼唤 [第4节] 我们将继续前进 一遍又一遍 直到我们找到它 你的地方是土生土长的 [合唱] 走累了 到处搜索 路径在哪里? 房子在哪里? * 疲れた シンプルな詩的なポップの 2024-09-28 22:55:43 [詩] 私は外国の都市にうんざりしています しかし、眠る時間はありません そして再び私は行く準備ができています 痕跡を残すには [第2節] ここでこの雪の中で 暗闇の中で眠りに落ちる 私は見つけることを夢見ています この闇の中の暖かさ [コーラス] 歩くのに疲れた どこでも検索 パスはどこですか? 家はどこですか? [第3節] ただ一つの希望があります 私を導きます 夜の静寂の中で 私は彼女の呼び出しを聞く [第4節] 私たちは前進します 何度も何度も 私たちがそれを見つけるまで あなたの場所はネイティブです [コーラス] 歩くのに疲れた どこでも検索 パスはどこですか? 家はどこですか? * 피곤 단순한 시적인 팝의 2024-09-28 22:55:43 [절] 나는 외국 도시에 지쳤다. 그러나 잠을 잘 시간이 없다 그리고 다시 나는 갈 준비가되었습니다 흔적을 남기려면 [2 절] 여기 이 눈 속에서 어둠 속에서 잠들기 나는 찾는 꿈 이 어둠 속 의 따뜻 함 [코러스] 걷는 것에 지쳤다. 어디서나 검색 경로는 어디에 있습니까? 집은 어디에 있습니까? [3 절]
Back to Top