Песня “Мне мама тихо говорила“ на иврите. Еврейская песня תודה (“Спасибо“).
Посмотрите!!! Эту песню перевели на якутский (саха):
Песня “Мне мама тихо говорила“ известна в исполнении Филиппа Киркорова. Но на самом деле изначально это была песня на иврите, ее автор - Нир Бен-Менахем, и поется в ней совсем не о том, о чем пел Киркоров. Это песня-благодарность богу за всё, что он создал и подарил человеку - “за свет очей, за друзей, за смех ребенка, за голубое небо, за землю, за теплый дом, за любящую жену, за все, что Всевышний сотворил и дал“. А текст песни для Киркорова написал Илья Резник, и это не перевод, а совсем другой текст.
Но на самом деле, ещё более изначально, это была греческая песня “Ola kala, ola orea“, и за её основу были взяты древние византийские мелодии.
Вот такая песня, с интересной историей. )))
***
Текст на иврите:
תודה על כל מה שבראת
תודה ע
1 view
155
47
1 day ago 00:04:33 1
Ева Польна - Я тебя тоже нет (Je t’aime)
2 days ago 00:04:27 1
IRIS - One More (Song of Bjaraborn) Lyric Video [Русский Перевод]