El pueblo unido jams ser vencido - Chile 11. september 1973

El pueblo unido jamás será vencido - Chilensk sang om kuppet september 1973. Tekst og melodi: Quilapayún, Sergio Ortega, 1970. Et håb blev knust, en fremtid sank i grus. I tror, I fik en sejr bragt i hus, men slagne mænd skal rejse sig igen, og de som faldt, gir styrke til vor kamp. Vi ved, vi ved, at natte blir til dag, at sejr følger efter nederlag. Et samlet folk kan aldrig trampes ned, vor modstandskamp skal samle fler og fler og fler og herrerne må vige, når vi ved, at intet kan stå mod vor enighed. Så svar os herrer: Hvem pløjer jeres jord? Hvem bryder kobber op fra bjergets dyb? :: EL PUEBLO UNIDO JAMAS SERA VENCIDO!:: (Et samlet folk kan aldrig besejres!) I taler om at være national, men våbnene har andre vist betalt. I fører landet ad den “rette vej“, men hvilken vej går USA’s lakaj? Igennem nederlaget vil vi få en viden, som I aldrig kan forstå: Et væbnet folk kan aldrig trampes ned, vor modstandskamp skal rive hele folket med, og herrerne må vige, når vi ved, at intet kan stå mod vor enighed. Og ubetvingeligt bryder råbene frem fra Chile, Guinea, Cambodia og Vietnam: :: EL PUEBLO ARMADO JAMAS SERA APLACADO!:: (Et bevæbnet folk kan aldrig holdes i ro!) El pueblo unido jamás será vencido er en sang, som Sergio Ortega skrev i 1973, og som blev pladeindspillet af folkemusikgruppen Quilapayún. Et par måneder senere, 11. september, kom det CIA-støttede militærkup, som væltede Chiles demokratisk valgte præsident Salvador Allendes regering. Kuppet og det efterfølgende militærdiktatur, ledet af Augusto Pinochet, var stærkt medvirkende til at give sangen en særlig status over store dele af verden som kamp- og protestsang. El pueblo unido jamás será vencido, el pueblo unido jamás será vencido... De pie, cantar que vamos a triunfar. Avanzan ya banderas de unidad. Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer, la luz de un rojo amanecer anuncia ya la vida que vendrá. De pie, luchar el pueblo va a triunfar. Será mejor la vida que vendrá a conquistar nuestra felicidad y en un clamor mil voces de combate se alzarán dirán canción de libertad con decisión la patria vencerá. Y ahora el pueblo que se alza en la lucha con voz de gigante gritando: ¡adelante! El pueblo unido jamás será vencido, el pueblo unido jamás será vencido... La patria está forjando la unidad de norte a sur se movilizará desde el salar ardiente y mineral al bosque austral unidos en la lucha y el trabajo irán la patria cubrirán, su paso ya anuncia el porvenir. De pie, cantar el pueblo va a triunfar millones ya, imponen la verdad, de acero son ardiente batallón sus manos van llevando la justicia y la razón mujer con fuego y con valor ya estás aquí junto al trabajador. De pie, luchar el pueblo va a triunfar. Será mejor la vida que vendrá a conquistar nuestra felicidad y en un clamor mil voces de combate se alzarán, dirán canción de libertad, con decisión la patria vencerá. Y ahora el pueblo que se alza en la lucha con voz de gigante gritando: ¡adelante! El pueblo unido, jamás será vencido, el pueblo unido jamás será vencido... La patria está forjando la unidad. De norte a sur se movilizará desde el salar ardiente y mineral al bosque austral unidos en la lucha y el trabajo irán, la patria cubrirán. Su paso ya anuncia el porvenir. De pie, cantar el pueblo va a triunfar. Millones ya, imponen la verdad, de acero son ardiente batallón, sus manos van llevando la justicia y la razón. Mujer, con fuego y con valor, ya estás aquí junto al trabajador. Y ahora el pueblo que se alza en la lucha con voz de gigante gritando: ¡adelante! El pueblo unido, jamás será vencido, el pueblo unido jamás será ven...
Back to Top