Александр Кабанов : ЧАС ОБМЕНА / Flying

Видеотрип в стихотворение Александра Кабанова 2024 года. Читает Дм. Коваленин под “Flying“ Хьюго Канта. Оригинальный текст: * * * Я – пустые страницы обрёк, вместе с летом, на вечную осень, не печалься – пройдёт рагнарёк и наступит последний буккроссинг. Мы уснём средь полей дождевых и под солнцем на теннисных кортах, в час обмена: всех книг о живых на одну – о воскресших и мёртвых. Прочитаешь её и поймёшь: что такое небесная мана, что такое ядрёная вошь – в час обмена, за миг до обмана. И в итоге бескрайнего дня, на смартфон загрузив бестолковость, и чужие страдания для – человек умирает, как новость. Он глядит в предрассветную муть на страну, обращённую в зверя, он устал и желает уснуть – в воскрешение больше не веря. Так позволим ему, без затей – уподобиться свету и мраку, в час обмена, когда одиссей навсегда покидает итаку.
Back to Top