Pedro / Педро - Raffaella Carr / Рафаэлла Карра

альбом: «Mi spendo tutto» / «Я трачу всё» [1980] Raffaella Carrà / Рафаэ́лла Карра́ [Рафаэ́лла Мари́я Робе́рта Пелло́ни / Raffaella Maria Roberta Pelloni] - итальянская певица, актриса, телеведущая и танцовщица; свой псевдоним «Raffaella Carrà» / «Рафаэлла Карра» она взяла по рекомендации своего знакомого режиссёра Dante Guardamagna / Данте Гвардаманьи, увлекавшегося рисованием: он соединил её имя, которое напомнило ему о художнике Raffaello Santi / Рафаэле Санти, с фамилией живописца Carlo Carrà / Карло Карра] Мелодия куплета песни - ритмическая версия старинного итальянского танца Siciliano from Flute Sonata No.2 BWV 1031 - J.S BACH / Сицилиана, в сонате для флейты BWV 1031 Иоганна Себастьяна Баха. Для визуализации песни использован видеофрагмент из американского музыкального художественного фильма «Saturday Night Fever» / «Лихорадка субботнего вечера» (режиссер John Badham / Джон Бэдэм, 1977 г) с американским актером (танцор, певец) John Travolta / Джоном Траволтой в главной роли. Passeggio tutta sola per le strade Guardando attentamente i monumenti La classica straniera con un’aria strana Che gira stanca tutta la città A un certo punto della passeggiata Mi chiama da una parte un ragazzino Sembrava a prima vista tanto perbenino Si offre a far da guida per la città Pedro Pedro Pedro Pedro Pè Praticamente il meglio di Santa Fè Pedro Pedro Pedro Pedro Pè Soli io e te! Altro che ragazzino Che perbenino Sapeva molte cose più di me Mi ha portato tante volte a veder le stelle Ma non ho visto niente di Santa Fè Pedro Pedro Pedro Pedro Pè Praticamente il meglio di Santa Fè Pedro Pedro Pedro Pedro Pè Tornerò da te! Come ballava bene sotto le stelle Praticamente il meglio di Santa Fè Le ragazze lo mangiavano con lo sguardo Ma lui si concentrava solo con me Pedro Pedro Pedro Pedro Pè Bellissima avventura di Santa Fè Pedro Pedro Pedro Pedro Pè Soli io e te! Mi sono innamorata seduta stante Di Pedro Pedro Pedro di Santa Fè Mi ha sconvolto le vacanze, m’ha stregata Non faccio che pensare a Pedro Pè Pedro Pedro Pedro Pedro Pè Travolta di passione a Santa Fè Pedro Pedro Pedro Pedro pè Tornerò da te! Гуляю по улицам одна-одинёшенька, Внимательно разглядываю памятники - Типичная чудачка-иностранка, Которая устало бродит по городу. Так вот: гуляю себе, гуляю, и тут Меня окликает какой-то парень, Показавшийся благовоспитанным мальчиком, Дай, говорит, покажу тебе город. Педро, Педро, Педро, Педро Пе - Самый-самый лучший в Санта-Фе! Педро, Педро, Педро, Педро Пе, Только я и ты! Куда там: мальчик!.. Благовоспитанный!.. Он столько всего знал — куда мне до него! Он столько раз показывал мне звёздное небо — Но никаких красот Санта-Фе я так и не увидела. Педро, Педро, Педро, Педро Пе — Самый-самый лучший в Санта-Фе! Педро, Педро, Педро, Педро Пе, Я вернусь к тебе! До чего же здорово он танцевал под звёздами – Самый-самый лучший в Санта-Фе – Девушки пожирали его глазами, Но он смотрел на меня одну. Педро, Педро, Педро, Педро Пе — Прекрасное приключение в Санта-Фе! Педро, Педро, Педро, Педро Пе, Только я и ты! Я влюбилась с первого взгляда В Педро, Педро, в Педро из Санта-Фе; Он сломал все мои планы на отдых, околдовав меня; Я только и делаю, что думаю о Педро Пе. Этот Педро-Педро-Педро, Педро Пе! Я сгораю от страсти в Санта-Фе. Педро, Педро, Педро, Педро Пе, Я вернусь к тебе!
Back to Top