День памяти жертв депортации калмыцкого народа; 28 декабря
28 декабря День памяти жертв депортации калмыцкого народа
ВКЛЮЧАЙТЕ СУБТИТРЫ
Декабрь сарин хөрн нәәмнд / Двадцать восьмого декабря
Үгнь, айснь олн- әмтнә
көгҗмнь Манҗин А.
Декабрь сарин хөрн нәәмнд / Двадцать восьмого декабря
Дегц хальмгудиг нүүлhлә / Одновременно всех калмыков выселили
Дегц хальмгудиг нүүлhв чигн / Хоть всех калмыков одновременно выселили
Деедстән зальврад hарла, hарла / С мольбой к всевышним выехали они
Бәәрндән бәәсн таңhчм / На своем месте бывшую Родину мою
Бүтүһәд, нүүлhәд бәәвлә, бәәвлә / Задушили и переселили
Буру уга хальмгудиг / Невинных калмыков
Буру шиидвртән зарла, зарла / Незаконному указу подвергли
Киитн сиврин салькнд / На холодном сибирском ветру
Көлдǝд, көкрǝд йовсн / Замерзали, синели
Көөрк хальмг / Достойные сожаления калмыки
Көөрк хальмг / Достойные сожаления калмыки
Мандлад нарн hарла / Сияя взошло солнце
Маниг авад hарла / Нас взяли и повезли
Маниг туусн Сталин- / Нас прогнавший Сталин
Махичн ноха идтхә! / Пусть тебя едят собаки!
Киитн сиврин салькнд / На холодном сибирском ветру
Көлдǝд, көкрǝд йовсн / Замерзали, синели
Көөрк хальмг / Достойные сожаления калмыки
Көөрк хальмг / Достойные сожаления калмыки
Декабрь сарин хөрн нәәмнд / Двадцать восьмого декабря
Дегц хальмгудиг нүүлhлә / Одновременно всех калмыков выселили
спасибо за текст Виктору Саранговичу Манджиеву