Правда с красотой пребудут вместе #Уильям Шекспир Сонет 14 #Николай Обабков

НИКОЛАЙ ОБАБКОВ ( ) представляет “СОНЕТЫ“ ШЕКСПИРА в переводе С.Я. МАРШАКА 14 сонет. Я не по звездам о судьбе гадаю, И астрономия не скажет мне, Какие звезды в небе к урожаю, К чуме, пожару, голоду, войне. Не знаю я, ненастье иль погоду Сулит зимой и летом календарь, И не могу судить по небосводу, Какой счастливей будет государь. Но вижу я в твоих глазах предвестье, По неизменным звездам узнаю, Что правда с красотой пребудут вместе, Ког
Back to Top