Учим Испанский. Урок №#s450_02

Урок основан на эпизоде подкаста взятом на сайте Полная ссылка на эпизод подкаста с транскрипцией: Полная ссылка на аудио файл эпизода: Данный материал предназначен исключительно в образовательных целях. Цель – заставить мышление учащегося формировать фразы, части фраз, на испанском языке. Каждая фраза повторяется три раза. Повторения происходит не подряд, а с некоторым “смещением“, заставляя всё время мысленно переключаться на другую фразу. Пауза между фразами служит для того, чтобы вспомнить хотя бы одно слово, часть фразы или всю фразу на испанском языке. Чем длиннее фраза на русском языке – тем длиннее пауза до фразы на испанском языке. Достаточно, если человек самостоятельно начинает формировать хотя бы кусочки фразы, некоторые слова. Данный вид упражнений не стоит делать более одного часа за один раз. Достаточно прослушивать такие упражнения в фоновом режиме: замимаясь домашними делами, находясь в дороге или на прогулке, занимаясь спортом. Чтобы выучить любой язык необходимо «провести с ним» 10 000 часов. #испанский #испания #слова #фразы #aprender #español #españa #español #испанскийязык #испанскийбесплатно #испанскийэффективно #учимиспанский #испанскийучить #shadowing #ShadowingTechnique #Lerntechnik #произношение #грамматика #subjuntiv #expresiones #shadowingmethode #эффективно #españolonline #españoloffline #aprenderespanolonline #pimsleur #paulpimsleur Слова и выражения из этой части подкаста: ================================================ “poner patas arriba“ - перевернуть всё вверх ногами, с ног на голову el negocio - бизнес, дело, дела фирмы el recibidor de la casa - прихожая дома el salón de la casa - гостинная дома, зал hasta que hagas (subj.) algo - пока не сделаешь что-либо la encimera - кухонная столешница la mudanza - переезд на другое место жительства la ropa de una marca - одежда некоего бренда, какой-то известной марки las llaves del coche - ключи от машины mi hijo de tres años - мой трёхлетний сын modernizarse - модернизироваться no prestan mucha atención al orden - не обращают особого внимания на порядок por si - на случай, а вдруг por todos lados - везде, во всех местах, во всех углах ¡Nada no aparece! - Ничто не появляется! Никак не находим! Нет нигде! “está patas arriba” - всё вверх ногами, бардак
Back to Top