Имеются ли неточности в Синодальном переводе Библии? Констатирует факты искажений даже ведущий ересеучитель из лжецеркви РПЦ

СИНОДАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД БИБЛИИ – ПОДДЕЛКА! Об этом свидетельствуют уже даже ересеучителя - ведущие «богословы» из лжецеркви РПЦ МП. В частности, Осипов. Мужи! Септуагинта НЕ искаженный текст, но общепризнанный перевод всеми христианскими Церквами. До впадения в ересь все православные Церкви признавали Септуагинту, и все православные Церкви отрицали еретический масоретский текст. В Септуагинте вообще нет искажений и вообще нет повреждений. Также обратите внимание, он говорит «славянский». Не исключено, что он имеет ввиду не старославянский, а церковно-славянский. На церковнославянском скорее всего вы найдете уже в основном только еретические правки, т.к. этот язык уже использовали русские еретики - после впадения Руси в ересь. Книгами же на старославянском языке (на котором были написаны все христианские книги для русских людей, в т.ч. и Библия (Септуагинта)) пользовались русские еще ДО впадения в ересь в 1597 г.
Back to Top