Как Аршавин говорит по-английски.

Форвард сборной России Андрей Аршавин стал объектом насмешек для своих партнеров по лондонскому «Арсеналу». Причиной шуток стал акцент, с которым Аршавин говорит по-английски. По мнению футболистов «Арсенала», произношение россиянина напоминает шуточный акцент, с которым говорит популярный персонаж рекламы. В анимационной рекламе автомобильной страховки фигурирует сурикат (животное семейства мангустовых). Зверек, одетый в халат и называющий себя Александром Орловым из Москвы, говорит в рекламных роликах по-английски с восточноевропейским акцентом. Идея рекламы основана на игре слов – «Compare The Market» (название рекламируемой компании, его можно перевести как «сравни рынки») и «Compare the meerkat» («сравни сурикатов»). По словам источника The Sun в «Арсенале», первыми схожесть акцента Аршавина с произношением персонажа рекламы заметили несколько игроков основного состава команды, а затем шутки на эту тему распространились, и теперь над Аршавиным посмеиваются все футболисты лондонского клуба. Как отметил источник, в первое время Аршавин обижался на шутки партнеров, однако теперь он привык и относится к насмешкам над своим акцентом с иронией..
Back to Top