“Ani“ ensemble - Azatoutyoun (Armenian song)

Armenian song “Azatutyoun“: lyrics are by Miqayel Nalbandian (1829-1866). Music is by Tigran Choukhajyan (1837-1898). Կոմպոզիտոր Տիգրան Չուխաջյանի (1837-1898) այս երգը գրված է Միքայել Նալբանդյանի (1829-1866) «Ազատություն» բանաստեղծության խոսքերի հիման վրա։ Կատարում է Նոր Նախիջևանի (Դոնի Ռոստով) «Անի» անսամբլը: «Այգաբեր»-ի հետևորդներից Անժելա Գասպարյանի և Սիրարփի Ենգիբարյանի օգնությամբ հայթայթեցինք տեղեկություններ անսամբլի ինչ և որտեղից լինելու մասին, քանի որ մեր ձեռքի տակ կար պարզապես տեսագրությունը: Հայկական համայնքը Նոր Նախիջևանում և շրջակա գյուղերում (հատկապես Չալթիրում) է հաստատվել Ղրիմից, որտեղ նրա նախնիները գաղթել էին Անիից՝ միջնադարյան չքնաղ քաղաքամայրի կործանումից հետո: Հետևաբար, ծանոթանալով Նոր Նախիջևանի «Անի» անսամբլի ավանդական երգերին ու բարբառին, իրականում ծանոթանում ենք անեցիների երգ ու բանին: Երգի խոսքերը՝ Ազատ աստվածն այն օրից, Երբ հաճեցավ շունչ փչել, Իմ հողանյութ շինվածքին Կենդանություն պարգևել. Ես անբարբառ մի մանուկ Երկու ձեռքս պարզեցի, Եվ իմ անզոր թևերով Ազատությունն գրկեցի։ Մինչ գիշերը անհանգիստ Օրորոցում կապկապած Լալիս էի անդադար, Մորս քունը խանգարած, Խնդրում էի նորանից Բազուկներս արձակել. Ես այն օրից ուխտեցի Ազատությունը սիրել։ Թոթով լեզվիս մինչ կապերը Արձակվեցան, բացվեցան, Մինչ ծնողքս իմ ձայնից Խնդացին ու բերկրեցան, Նախկին խոսքն, որ ասացի, Չէր հայր, կամ մայր, կամ այլ ինչ. Ազատությո՜ւն, դուրս թռավ Իմ մանկական բերանից։ «Ազատությո՞ւն», ինձ կրկնեց Ճակատագիրը վերևից. «Ազատությա՞ն դու զինվոր Կամիս գրվիլ այս օրից։ Ո՛հ, փշոտ է ճ&#
В начало