Полтора века в словах и буквах. Ровно 150 лет назад просветитель Иван Яковлев ввел новую азбуку, которая позволила не просто записать на бумаге многовековой опыт и мудрость чувашского народа, а передать всю красоту его звучания. К юбилейной дате в Чувашской Республике стартовал настоящий марафон событий регионального и межнационального уровня. Виновник торжества – родной чувашский язык в переводе на русский в сюжете Надежды Макашиной. Родной язык – это ценность, язык матери, язык культуры и истории. Так считают участники межрегиональной методической сессии для учителей, методистов и так называемых библиотекарей «большой Волги». Делегации из 32 регионов России, которые готовы обсуждать и решать главную проблему – жизнеспособность языка, на котором говорят сотни тысяч человек, но он все равно остается языком малых народов. Основная цель форума – обратить внимание на необходимость сохранения и изучения родного языка. ЛЮДМИЛА ДУДОВА: «Именно в республике довольно большое внимание уделяется изучению родного языка.
3 views
3196
1221
6 months ago 01:07:32 1
История большого заговора. Кто и как захватил Россию. Предатели. Серия 1
6 months ago 00:04:16 1
СЕКТОР ГАЗА — 30 лет (2021)
6 months ago 00:01:41 1
Новогоднее Обращение Президента 2021 (♂️Right Version) ♂️Gachi Remix
6 months ago 02:18:56 1
Борис Вишневский и Лев Шлосберг / Делай что должно / Люди мира
6 months ago 00:15:47 1
Съёмки фильма «Далёкие близкие»: Авдеев, Сытый, Соснин