Прелесть этой песни состоит в ее двусмысленных выражениях, которые способны понять, в основном, только носители испанского языка!
Mal parece - звучание этой фразы автоматически напоминает выражение mal parida - ублюдка, которое нередко используется в Колумбии.
Enterrar переводится как похоронить, но как не странно, в жаргоне это можно перевести как заниматься сексом!
Mierda - дерьмо, miércoles - среда. Очень часто, носители испанского языка, для того чтобы не говорить не очень красивое слово mierda, говорят mié, но сразу становится понятно что хотел сказать человек на самом деле)
Очень интересно, что Juanes удалось передать в песни все эти смысли, но при этом, он не разу не говорит не одного неприличного слова!!!
42,464 views
1085
483
7 days ago 01:13:52 1
✝️ El nuevo pacto y el bautismo con el Espíritu Santo | Hechos 1:4-5