Презентация русского издания книги Энн Блэр «Знать слишком много»
Описание и состав участников:
Приглашаем всех любителей истории книги на презентацию русскоязычного издания монографии Энн Блэр «Знать слишком много: Организация научной информации до Нового времени».15 февраля в ИИЕТ РАН попробуем разобраться в многообразии видов справочной литературы Средневековья и Ренессанса, а также попытках ученых организовывать все возрастающие объемы информации и актуальности их методов для нас сегодняшних. В этом нам помогут эксперты:
Энн Блэр (aвтор книги) – профессор имени Карла Х. Пфорцхаймера на историческом факультете Гарвардского университета. Специализируется на истории европейской культуры раннего нового времени и истории книги. Соредактор справочника Information: A Historical Companion (2021).
Михаил Сергеев (научный редактор книги) – научный сотрудник сектора социальных и когнитивных проблем науки СПбФ ИИЕТ РАН, кандидат филологических наук (2018). Область научных интересов — гуманизм, история науки раннего Нового времени, история книги.
Мария Неклюдова – историк культуры, заведующая лабораторией историко-культурных исследований ШАГИ РАНХиГС. Сфера научных интересов — французская и британская культура XVI–XVIII веков, историческая теория, придворное общество и театр XVII века.
Анастасия Паламарчук – д.и.н., историк-медиевист, специалист по истории Британии при Тюдорах и Стюартах. Профессор кафедры Всемирной истории и зарубежного регионоведения Российско-Армянского (Славянского) университета, г. Ереван.
Даниил Зеленин – к.ф.н. (2018), доцент департамента филологии НИУ ВШЭ (СПб). Научные интересы: эмблематика, символизм, раннее новое время, эпистемология раннего нового времени, литература барокко.
Григорий Воробьев – научный сотрудник Гентского университета; PhD 2017 (Римский университет «Сапиенца»), к.филол.н. 2017 (СПбГУ). Научные интересы: греческая палеография и кодикология, история перевода в эпоху Возрождения, рецепция зоологических сочинений Аристотеля в XV–XVI вв.
Елена Тарасова (Фишгойт) – переводчик книги. С 1992 года занимается переводом художественной и познавательной литературы, а также юридическим и финансовым переводом. В разные годы переводила «женские романы», мистику, детективы, книги в жанре «нон-фикшн».
1 view
5900
2939
6 months ago 00:02:48 1
ГОСТ 2024г - Как сделать рамку для курсовой работы в Office Word | Оформление диплома в ворде
6 months ago 00:09:25 1
Женское епархиальное училище
6 months ago 01:27:10 1
ЛЕБЕДЕВ об идеологии, релокантах, цензуре в искусстве, замене дизайнеров ИИ и выставке «Россия»
6 months ago 01:02:26 1
Авто из Китая! Lixiang Li L6 на русском языке. Лучший авто 2024 года.
6 months ago 01:50:19 1
Лекция 16. Миф о «темноте и отсталости» старообрядцев
6 months ago 00:08:24 1
Gamesblender № 672: слухи о презентации Xbox, триумф Manor Lords и «истинная» российская ААА-игра
6 months ago 00:03:26 1
Американцы показывают страны на карте часть 2 Джимми Киммел
6 months ago 01:03:53 1
Российско Армянский клуб “Библио-Глобуса“, 29 апреля 2024
6 months ago 00:21:36 1
Разбор NFT коллекции СМЕШАРИКИ на TON / Getgems / Smeshariki х TON. Season 1