Русский мир творческой Вены.

Если вы окажетесь в столице Австрии, Вене, обязательно загляните в спальный район Фаворитен: там стоит памятник А.С. Пушкину. Как известно, поэт никогда не бывал за границей, но его слава давно облетела весь мир, и до сих пор его «строгий, стройный вид» в этом изваянии вдохновляет зарубежных писателей, драматургов, актёров и даже простых школьников. Австрийская писательница и режиссёр Рената Моллер-Линслер задумала сценарий о жизни Пушкина, но его биография настолько захватила её, что строки вылились в большую исследовательскую работу — книгу с названием, переведённым на немецкий и, может быть, непонятным австрийцам, но таким родным для русского читателя: «Пушкин — сукин сын!». Рената вспоминает: «Вдохновение пришло ко мне, когда я стала изучать для празднования Нового года здесь, в Российском центре культуры в Вене, стихотворение Пушкина “Зимнее утро“, которое ввергло меня в настоящий восторг! Как художник он буквально рисует своим языком!» Симон Прокш, 17-летний гимназист, уже 3 года изучает язык нашего классика просто так, чтобы стать ближе к русской культуре: «...есть много стереотипов о русском языке. Есть, конечно, некоторые слова, которые здесь все знают, но я думаю, что русский язык значит много больше, чем эти слова, в нём так много новых идей и мыслей». Оперный режиссёр, актёр и певец Корнелиус Обонья уверен: «В русской культуре действительно есть произведения и тексты, которые ни в коем случае не должны остаться за бортом мировой литературы. Будь то Станиславский, Гоголь или кто бы то ни было. Прежде всего Чехов. У него есть вещи, характерные именно для России, но тем не менее все эти произведения при желании и разумном подходе можно переводить и играть по всему миру». Получилась поистине творческая серия нашего проекта «Русский мир». Желаем вам приятного просмотра и вдохновения!
Back to Top