Armen Zakharyan Тысяча и одна ночь: феминизм, тирания, фальсификации и самая страшная ночь
🎯 Загружено автоматически через бота:
🚫 Оригинал видео:
📺 Данное видео является собственностью канала Armen Zakharyan. Оно представлено в нашем сообществе исключительно в информационных, научных, образовательных или культурных целях. Наше сообщество не утверждает никаких прав на данное видео. Пожалуйста, поддержите автора, посетив его оригинальный канал: @armenifedor.
✉️ Если у вас есть претензии к авторским правам на данное видео, пожалуйста, свяжитесь с нами по почте support@, и мы немедленно удалим его.
📃 Оригинальное описание:
Поддержать нашу работу:
Patreon:
Boosty:
В новом эпизоде литературного канала Армен и Фёдор мы говорим о сказках “Тысячи и одной ночи“. Как этот сборник стал одним из самых влиятельных литературных произведений в истории? Где в нем проходит граница между переводом, сочинительством и подлогом? Наконец, как отразились сказки в мировой культуре: от Диккенса и Бальзака до Борхеса, Пруста и “Цветка тысячи и одной ночи“ Пьера Паоло Пазолини?
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram:
Наша группа во Вконтакте:
Instagram Армена:
Telegram Армена:
Facebook Армена:
Для разовых донатов 💸
PayPal: armenifedor@
CloudTips:
- - -
Содержание:
00:00 — пролог
03:54 — Рассказ Набии Эббот: сказки и мифы
13:41 – Рассказ Мухсина Махди: подлоги и переводы
24:09 – Рассказ Хорхе Луиса Борхеса: принцип вложенных историй
34:29 – Рассказ Олдоса Хаксли: влияние и Пруст
39:35 – начало прустоспойлера
40:50 – конец прустоспойлера
42:26 – Рассказ Марии Нис: феминизм и Пазолини
51:05 – Рассказ Пьера Паоло Пазолини: самая страшная ночь
59:15 – эпилог
- - -
Другие выпуски литературного канала “Армен и Фёдор“:
О переводах Гоголя на английский язык:
О трёх переводах “Над пропастью во ржи“:
О набоковском переводе “Лолиты“:
О том, как перевод разрушил язык романа Хемингуэя:
О 10 лучших первых строчках русской литературы:
Про эпос о Гильгамеше:
О романе Гарсиа Маркеса “Осень патриарха“:
О Гомере и его поэмах:
О Гоголе и его языке:
О романе “Улисс“ Джеймса Джойса:
- - -
Монтаж: Варвара Васильева
Волшебство на обложке: Полина Ноль
- - -
#арменифёдор #тысячаиоднаночь
1 view
0
0
6 months ago 00:27:07 181
Armen Zakharyan. Будь проклята война и всё её отродье!
6 months ago 00:27:07 55
[Armen Zakharyan] Будь проклята война и всё её отродье!
8 months ago 01:03:43 69
[Armen Zakharyan] Тысяча и одна ночь: феминизм, тирания, фальсификации и самая страшная ночь
2 years ago 00:00:27 1K
🎥Видеорепортаж из села Арачадзор от Наре Захарян и текст от Гургена Багдасаряна
4 years ago 00:49:00 591
[Armen Zakharyan] ФОРМА | Язык до Гоголя доведет: уникальный стиль главного русского классика // Мертвые души, Гоголь
12 months ago 01:29:03 54
[Armen Zakharyan] “Под сенью девушек в цвету“ Марселя Пруста [В поисках утраченного времени, Том 2, Лекция #5] ✔️
7 years ago 00:04:03 6.8K
Армен Захарян (Armen Zakharyan) - За Тобой (Za Toboy) () 2017
4 years ago 00:27:45 92
[Armen Zakharyan] СТИХИЯ | Иосиф Бродский: 20 сонетов к Марии Стюарт [с предисловием Армена и Фёдора] (#27)
3 years ago 01:01:15 38
[Armen Zakharyan] Как “Мертвые души“ Гоголя переводили на английский — и что из этого получилось? | ПЕРЕВОДЫ
4 years ago 00:19:14 10
[Armen Zakharyan] Джойс, Улисс. Эпизод 3, Протей: поэма сознания в прозе // Армен и Фёдор
4 years ago 00:19:23 89
[Armen Zakharyan] Филолог против школьного сочинения по литературе: жертва [на алтарь] ЕГЭ // (#33)
3 years ago 01:01:23 37
[Armen Zakharyan] Как Антон Чехов изменил литературу? || Чехов: проза и драматургия (Армен и Фёдор #40)
4 years ago 00:01:28 342
Who goes with Fergus? (W. Yeats) ukulele song
1 year ago 01:26:48 35
[Armen Zakharyan] Эпос о Гильгамеше: власть, война, всемирный потоп и бессмертие
3 years ago 00:52:22 9
[Armen Zakharyan] Три самых непереводимых слова русской литературы || Чехов, Толстой, Достоевский (feat. Nabokov MC)
1 year ago 00:19:25 5.9K
Группа Мечтатели 1969
3 years ago 00:08:08 127
Armen Zakharyan’s speech at Virtual Bloomsday 2021 (English)