Dona Dona - Old Yiddish Song (bilingual version)

WOW! clicks!!! Thanks to all of you for watching! :-) For all down voters: send me a video response with the proof than you do better than we :-) ------------------ ---------------- Dona Dona is an old Yiddish song, quite popular, lyrics by Aaron Zeitlin (thanks to KameaMedia for the information!). We sang it in both Yiddish (me) and English (My Friend C., who also plays the guitar much better than I do :-)). The English lyrics: On a wagon bound for market There’s a calf with a mournful eye. High above him there’s a swallow Winging swiftly through the sky. Ref.: How the winds are laughing They laugh with all their might Laugh and laugh the whole day through And half the summer’s night. Dona dona dona dona... “Stop complaining,“ said the farmer “Who told you a calf to be; Why don’t you have wings to fly away Like the swallow so proud and
Back to Top