Библия под редакцией Кулакова в черном переплете

Перед вами — современный перевод Библии, выполненный сотрудниками Института перевода Библии им М. П. Кулакова при Заокском университете. Три особенности перевода: 1. Новый. Этот вариант перевода изложен простым, современным и понятным языком. 2. Максимально приближен к оригиналу. Переводчики поставили перед собой задачу: текст должен максимально приблизить читателя к оригиналу. Поэтому переводили досконально, внимательно, не искажая смысла. В основе перевода Ветхого Завета лежит признанное в качестве ста
Back to Top