Гилберт Грейп: Do you not want me to go

Хомячья группа за аглицкое “Do you NOT want me to go?“ Так непривычно для учащих “правильный“ английский звучит этот отрицательный вопрос! “Ведь должно же “DON’T you want me to go?“, - закричит очередной grammar nazzi! В приведённом отрывке из потрясающего фильма 1993 года “Что гложет Гилберта Грейпа?“ героиня Джульетт Льюис обращается к Гилберту с таким отрицательным вопросом. И это звучит (как и должно звучать) не так формально, как грамматически более верный вариант. Хотя по фильму Бекки явно образованная девушка и упрекнуть её в незнании собственного языка довольно проблематично. (с) Илья Манышин
Back to Top