Руска песма - Ох, још не беше вечер - Пелагея - «Ой, да не вечер» - Перевод на сербский
Песня - «Ой, да не вечер» - Перевод на сербский
Руска песма - Ох, још не беше вечер - Пелагея
Казачья народная песня.
Это песня, притча, былина зародившаяся на стоянке казаков на островах Каспийского моря.
«Казачья притча», «Сон Степана Разина» - поётся от имени казака, рассказывающего свой дурной сон, предвещающий беду.
Письменный вариант песни впервые упомянут в книге “Песни уральских казаков“ в 1899 г под названием “Разин видит сон“.
На видео также показана гражданская война в России и надо делать все, чтобы она никогда не повторилась.
#Россия | #Сербия ??❤ ??❤
4,591 views
117
29
2 weeks ago 01:13:39 1
МИХАИЛ КРУГ ✮ ЛУЧШИЕ ПЕСНИ ✮ ВИДЕОАЛЬБОМ ✮ ЗОЛОТАЯ КОЛЛЕКЦИЯ ХИТОВ ✮
1 month ago 01:47:46 1
Николай Цискаридзе: Большой театр. Подставы. Финалгон // А поговорить?..
1 month ago 00:51:25 1
ОНЕГИН ГАДЖИКАСИМОВ | Поэт-песенник СССР | Песни СССР @BestPlayerMusic
1 month ago 04:00:29 1
Блеск и нищета вестернологии
2 months ago 00:03:23 1
Письмо Женщине (Сергей Есенин) - Музыка на стихи
2 months ago 00:43:21 1
Вторая мировая война. Битва за Днепр. Документальный фильм | History Lab
2 months ago 00:11:26 1
Мировая сенсация которую скрывают историки. Запрещенные славянские письмена 1500 лет назад
2 months ago 00:02:34 1
Нажим при письме. Упражнения для снятия напряжения руки.