ОТ ГНУСАВЫХ 90-ЫХ ДО СЕРИАЛЬНЫХ 10-ЫХ: Закадровый перевод [кипнисОвщина №7]

- классные кожаные изделия скидка по промокну “KIPNIS“ Раньше было лучше. В седьмой серии Кипнис вспоминает гнусавый авторский одноголосый перевод на кассетах VHS: встречается с Леонидом Володарским, Василием Горчаковым, вспоминает Андрея Гаврилова и Алексея Михалёва. Они пытаются разобраться, почему закадровая одноголосая озвучка лучше дубляжа в кино. Дмитрий Пучков “Гоблин“ рассказывает Кипнису про свой Гоблинский перевод, а Сыендук и Денис “Кураж-Бамбей“ про современную озвучку сериала “Теория Большого Взрыва“ и другие голоса (Кубик в Кубе и т.д...) Михаил Кшиштовский (Психодозер) помогает разобраться , было ли раньше лучше, а также рассказывает про олдскульный дубляж то, чего почти никто не знает. Реклама в выпуске не окупила стоимость его производства. Поддержать проект можно так : Сбербанк онлайн 5469 7700 1597 4513 - ВК Кипнисовщина - ВК сам Кипнис - ИНС
Back to Top