Сегодня донские диалекты считаются органичной частью южнорусских наречий, для которых характерны фрикативный «г» (его еще называют щелевым звуком – произносимым с шумом, получающимся от трения выдыхаемого воздуха в щели между сближенными органами речи). Кроме того, для южного говора характерны мягкие окончания глаголов 3-го лица (даёть, несёть), аканье и яканье (жители Верхнего Дона преимущественно акают, нижнего – якают, например, табя, сабя и тябя, сябя), а также употребление на конце «е» в родительном падеже местоимений (у мене, у тебе).
Замена в некоторых словах букв в целом весьма характерная черта донских наречий. Например, «и» на «ы» (вишня – вышня), «щ» и «сч» на двойной «шш» (песчинка – пешшинка), «в» на «м» (наемшись, напимшись). Иногда встречается добавление гласной буквы – пашено (пшено), кором (корм) или согласной – куштай, досточка. Характерной чертой донского говора является добавление к словам и именам собственным буквы «х» – хформа, Хфилипп, Хведоривка. Для донского диалекта весьма характерно употребление неполногласных слов, на что обратил внимание фольклорист Александр Листопадов. Например, здоровый – здравый, молод – млад, ворота – врата.
Еще одна специфическая особенность старого донского наречия – отсутствие среднего рода. Этнограф Евграф Савельев отмечал, что это свойство казачьей речи сближает ее с татарским языком, который в незапамятные времена был популярен в беседах казачек. Александр Листопадов в работе «Песни Донских Казаков» пишет, что для наречий Дона типична замена существительных среднего рода на женский род. «Имена прилагательные, местоимения, порядковые числительные и глаголы в прошедшем времени, согласуясь с потерявшими средний род существительными, принимают форму женского рода». В качестве примера этнограф приводит следующие словосочетания: «лета тёплая», «стада лебединая», «вино сладкая».
#novocherkassk_v_foto #речь #язык