Мастер-класс в ММА

Мастер-класс для студентов Московской Международной Академии по письменному техническому переводу. Тайминг - Стоит ли заниматься техническим переводом: 04:00 - Могут ли гуманитарии освоить технический перевод: 10:44 - Основные варианты трудоустройства технического переводчика: 12:54 - Общение переводчиков в социальных сетях, на форумах и т. д.: 21:35 - Документация, которую приходится переводить техническому переводчику: 24:40 - Можно ли хорошо перевести текст, не вникая в смысл? 27:30 - Почему смысл исходных текстов часто непонятен переводчику: 45:40 - Две точки зрения на то, как следует выполнять технический перевод: 53:15 - Как научиться техническому переводу: 01:03:24
Back to Top