GIGLIOLA CINQUETTI: “MISTERO“ Presentata a Sanremo 1973 (⬇️Testo* ⬇️Letra* & Spanish Translation)

THE BEST OF🌟LO MEJOR DE 🌟IL MEGLIO DI: GIGLIOLA CINQUETTI🌟HER GREAT SONGS with LYRICS & INFORMATION below the title (if available). ⬇⬇ DESCRIPTION 🇮🇹 🇪🇸 🇦🇺 ⬇⬇ ❤️Gloria 👉 CLICK👉👉 Gratis SUSCRÍBETE activa la 🔔 y el “me gusta“👍 COMENTA💬 COMPARTE ⤴️ Free SUBSCRIBE activate the 🔔/ LIKE 👍 /COMMENT 💬 /⤴️ SHARE. ❤️ Gloria 👉 @UnagondolaBlue MISTERO, song presented at Sanremo 1973 and eliminated before the grand final. Gigliola Cinquetti, went on to win Canzonissima later that year with the master piece ALLE PORTE DEL SOLE and did not participate in Sanremo for the next 12 years. Audio track recorded from the CD compilation “I GRANDI SUCCESSI“ 2009 Warner Music, Italy. Gigliola Cinquetti, MISTERO, brano presentato a Sanremo 1973 ed eliminato prima del gran finale. Gigliola Cinquetti vinse Canzonissima in quello stesso anno con il capolavoro ALLE PORTE DEL SOLE e non ha partecipato a Sanremo per i prossimi 12 anni. Audio registrato dal CD “I Grandi Successi“ 2009 Warner Music Italia. * Please, be aware that the transcription may have errors. * MISTERO ( C. Mattone ) Mistero, è un mistero Questo sentimento che mi lega a te. Io vorrei che fosse amore Ma non credo che lo sia E non è solo un capriccio E non è una simpatia. Mistero, è un mistero Sarà che tu rassomigli troppo a me, Sempre gente intorno a te Ma di amici non ne hai Sei solo come me ma non lo sai. Vivere per vivere da soli non si può Forse tu lo vuoi, io no Con un cuore e una chitarra Che sono tutto quel che ho Dovunque tu vorrai, verrò. Mistero, è un mistero Ma ha più fascino che non l’amore vero Mi domando fino a quando Fino a quando durerà Un giorno, un anno o più... Mistero. Vivere per vivere da soli non si può Forse tu lo vuoi, io no Con un cuore e una chitarra Che sono tutto quel che ho Dovunque tu vorrai, verrò Mistero, è un mistero Ma ha più fascino che non l’amore vero Mi domando fino a quando Fino a quando durerà Un giorno, un anno o più... Mistero. MISTERIO ( Traducción al Español de “unagondola“ ) Misterio, es un misterio este sentimiento que me liga a tí... Yo deseo que fuese amor mas no creo que lo sea y no es sólo un capricho y no es una simpatía. Misterio, es un misterio... será que te pareces tanto a mí... Siempre hay gente junto a tí pero no haces amistad, estás sólo como yo... mas no sabrás. Vivir por vivir en soledad no puede ser quizá tú lo deseas, yo no. con mi corazón y mi guitarra que son todo lo que tengo, donde quieras que vaya, yo iré. Misterio, es un misterio... mas tiene más de magia que de amor verdadero. Me pregunto hasta cuándo hasta cuándo durará... un día, un año o más... Misterio... ************************************ {English simple translation by Unagondola} Mystery, it’s a mystery This feeling that binds me to you. I wish it was love But I don’t believe it is And it’s not just a whim And it is not a sympathy. Mystery, it’s a mystery It may be that you resemble me so much. There’s always people around you But you don’t have any friends You’re lonely just like me but you don’t know. Living for living lonely just can’t be Maybe you want it, I don’t With my heart and my guitar, which are all I have, Wherever you wish, I will go. Mystery, it’s a mystery But it has more enchantment than true love I ask myself until when... until when will it last... A day, a year or ... #GigliolaCinquetti April 4, 2011 first publication by UNAGONDOLA
Back to Top