литературный перевод с украинского языка на французский
Le ciel est brusque et impassible
Si chaotique et imprévisible
Sur les épaules de lassitude blêmes
Il jette le châle de célestes poèmes
Le ciel est noble. Il tend la perche.
Il est toujours à la recherche.
Il va et vient, tient pas en place
Un brin volage, unn brin fugace
Le refrain
Mais je ne – ne – ne – ne – ne pars pas
Et je vous attendrai
Jusqu’à ce que l’orage ne gronde plus bas.
Toutes les théories
Trop sophistiquées, comme le ciel, je renie