Сергей Есенин. Пускай ты выпита другим - Руслан Богатырев
Танго Рубинового века | Сергей Есенин. Пускай ты выпита другим
/ Комитет национального наследия, 2023.
/ Руслан Богатырев, 2020.
/ муз. Григорий Пономаренко, сл. Сергей Есенин
/ аранж. Олег Князев / исп. Руслан Богатырев
/ кармен-фильм: на основе кадров из фильма “Пой песню, поэт“ режиссера Сергея Урусевского (Мосфильм, 1971)
/ в гл. ролях: Сергей Никоненко и Наталия Белохвостикова.
—
История создания
Это танго на стихи Сергея Есенина, помнится, исполнял когда-то и Владимир Трошин. Но с темпом в танцевальных произведениях есть определённые проблемы. Исполнители их подбирали на свой вкус. Тогда как есть определённые каноны в бальных танцах. И если это европейское танго, темп должен быть 30-34 такта в минуту.
Трошин слишком замедлил и исполнял нараспев. Я же с аранжировщиком сделал темп по нижней границе диапазона (30 тактов в минуту) и распетость речи сократил, подчеркнув стаккатированный, отрывистый ритм танго. Произведение зазвучало совсем иначе.
—
ПУСКАЙ ТЫ ВЫПИТА ДРУГИМ
Пускай ты выпита другим,
Но мне осталось, мне осталось
Твоих волос стеклянный дым
И глаз осенняя усталость.
Я сердцем никогда не лгу,
И потому на голос чванства
Сказать бестрепетно смогу,
Что я прощаюсь с хулиганством.
О возраст осени! Он мне
Дороже юности и лета.
Ты стала нравиться вдвойне
Воображению поэта.
—
Пора расстаться с озорной
И непокорною отвагой.
Уж сердце напилось иной,
Кровь отрезвляющею брагой.
И мне в окошко постучал
Сентябрь багряной веткой ивы,
Чтоб я готов был и встречал
Его приход неприхотливый.
О возраст осени! Он мне
Дороже юности и лета.
Ты стала нравиться вдвойне
Воображению поэта.
—
Прозрачно я смотрю вокруг
И вижу, там ли, здесь ли, где-то ль,
Что ты одна, сестра и друг,
Могла быть спутницей поэта.
Что я одной тебе бы мог,
Воспитываясь в постоянстве,
Пропеть о сумерках дорог
И уходящем хулиганстве.
О возраст осени! Он мне
Дороже юности и лета.
Ты стала нравиться вдвойне
Воображению поэта.
——
В сентябре-декабре 1923 г. Сергей Есенин написал цикл стихотворений — «Пускай ты выпита другим...», «Заметался пожар голубой...», «Ты такая ж простая, как все...», «Дорогая, сядем рядом...», «Мне грустно на тебя смотреть...», «Ты прохладой меня не мучай...», «Вечер чёрные брови насопил...».
Весь цикл под заглавием «Любовь хулигана» был напечатан в сборнике «Москва кабацкая» с общим посвящением А.Л.Миклашевской. В сборнике «Стихи (1920-24)», М., Круг, 1924, он был повторен, но уже без посвящения.
—
Августа Леонидовна Миклашевская (1891-1977) — актриса. Есенин познакомился с ней вскоре после своего возвращения из-за границы, в августе 1923 года и увлёкся ею. М.Д.Ройзман вспоминает, что в «Стойле Пегаса» отмечалась в дружеском кругу их «помолвка».
Журналист О.С.Литовский рассказывает: «Тёплая, тихая, даже в городе золотистая ранняя осень. Очень скромно одетый, какой-то умиротворенный, непривычно спокойный Есенин и Миклашевская под тонкой синеватой вуалью — зрелище блоковское. Они приходили почти каждый день. Миклашевская беседовала с женой, а Есенин сидел тихо, молча, следя глазами за каждым движением Миклашевской... Счастливы друзья, видевшие Есенина в эту пору его последней, осенней любви. Она бросает как бы отсвет на всю последующую лирику Есенина».