48. Ана бэ-хоах: пожалуйста, распутай клубок из души и тела | Внутренний смысл молитвы
Урок №48 из серии уроков, разъясняющих внутренний смысл текстов молитв и благословений.
Раздел жертвоприношений. Молитва “Ана бэ-хоах“, часть 1.
אָנָּא בְּכֹחַ גְּדוּלַת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה - אב“ג ית“ץ
קֳבֵּל רִנַּת עַמְּךָ. שַׂגְּבֵנוּ, טַהֲרֵנוּ, נוֹרָא - קר“ע שט“ן
А́на Бэ-хо́ах Гдула́т Йеминха́ Тати́р Церура́ [АБаГ ЙаТаЦ]
Кабэ́ль Рина́т Амха́. Сагвэ́йну, Таарэ́йну, Нора́ [КРА СаТаН]
Пожалуйста, силой величия правой стороны Твоей освободи сторону, связанную путами.
Прими песнь народа Твоего. Возвысь и очисти нас, о Грозный!
[Примечание для зрителей.
Вы можете найти в Интернете песни, положенные на текст этой молитвы.
Для этого введите в поисковой строке אנא בכוח]
Ссылка на плейлист с оригиналами уроков на иврите:
#готлиб
#иудаизм
#каббала
#молитвы
#благословения
#сидур
#молитвенник
#биркон