Years & Years - Shine

Shine (оригинал Edenbridge) Сияй (перевод ) The night is drawing on but all the strain not told on him Ночь приближается, но он совсем не устал. And he won’t fall into the sleep of the just И он не уснет сном праведника. To be a tumbler or a lonesome intruder Акробат или одинокий нарушитель, He is as good as gold and searching for trust Он в любом случае золотой человек в поиске веры, (be), to be the harlequin who shines in dead gold Чтобы стать арлекином, сияющим в мертвом золоте, To kill those idle thoughts about this stronghold Убить бесполезные мысли об этой крепости. (see), see the evening star in this sunset glow Увидеть вечернюю звезду в сиянии рассвета Sailing the splendour ships straight on the port bow И великолепные корабли, отплывающие прямо по левому борту. Strike the sands of ever Ударили пески бесконечности The lingering sound of dreams Затяжным звуком из снов. In harsh reality В суровой реальности Turn over a n
Back to Top