Предметная жизнь. Минея с вкладной записью А.П. Ганнибала

Абрам Ганнибал. Крестник, наперсник Петра I и его библиотекарь. Имел Абрам Петрович и своё собственное собрание книг. Конечно, четыре сотни томов не то, что 13 тысяч у Меншикова, но в отличие от светлейшего князя для Ганнибала библиотека была не данью моде и желанием угодить самодержцу. ЮЛИЯ ЗОРИНА, главный хранитель музея-усадьбы «Суйда»: В этой библиотеке находились и книги по географии, путешествия, по философии, по юридическим правам, по управлению государством, математические и фортификационные труды. Даже модные в то время романы. Можно не сомневаться – Абрам Петрович их изучил от корки до корки. Богослужебную книгу минею месячную не только прочел, но и скрепил своей рукой. ЮЛИЯ ЗОРИНА, главный хранитель музея-усадьбы «Суйда»: Что значит скрепил своей рукой? Это значит он сделал вкладную побуквенную запись, которая размещена на 118 листах этой книги. Скрепы находятся на каждом листе, внизу листа. Орешковыми чернилами в виде одной или двух букв. Таким образом, перелистав 118 листов, у нас складывается запись, которая звучит следующим образом: «В 1775 года июня 21 дня его высокопревосходительство господин генерал-аншеф и разных орденов кавалер Абрам Петрович Ганнибал в Суйдовской мызе в церковь Воскресения Христова вкладу дал – сию книгу, именуемую месячную Минея». Вклад в поместную церковь Ганнибал с великой радостью. Почти 80-летний хозяин Суйды, наверное, уже утратил всякую надежду дождаться внуков, когда летом 1775 года у его сына Осипа родилась дочь Надежда. Никто не знает, держал ли в руках Александр Пушкин минею, подаренную церкви в день рождения его матери. Но то, что жития святых не просто читал, а со всей научной страстью изучал поэтику древних текстов – факт. И будучи человеком абсолютно светским, поэт создал один из первых переводов житейского текста с церковно-славянского на русский язык.
Back to Top