A te - Giovanotti

A te che sei l’unica al mondo, Тебе, той единственной на свете, L’unica ragione per arrivare fino in fondo Которой разрешено добраться до самой глубины Ad ogni mio respiro Каждого моего вдоха, Quando ti guardo Когда я смотрю на тебя Dopo un giorno pieno di parole После дня, наполненного словами, Senza che tu mi dica niente Даже если ничего мне не говоришь, Tutto si fa chiaro Мне и так всё понятно, A te che mi hai trovato Тебе, той, что нашла меня All’ angolo coi pugni chiusi Забившимся в угол, со сжатыми кулаками, Con le mie spalle contro il muro Прижатым спиной к стене, Pronto a difendermi Готового защищаться, Con gli occhi bassi С опущенными глазами Stavo in fila Я был наравне Con i disillusi С разочарованными, Tu mi hai raccolto come un gatto Ты подобрала меня, словно котёнка, E mi hai portato con te И забрала меня с собой, A te io canto una canzone Тебе я пою песню, Perché non ho altro Потому что у меня нет ничего другого, Niente di meglio da offrirti Ничего лучшего, что я могу предложить, Di tutto quello che ho Из того, что имею, Prendi il mio tempo Возьми моё время E la magia И то волшебство, Che con un solo salto Что в одно мгновение Ci fa volare dentro all’aria Позволят нам взмыть в воздух, Come bollicine Словно пузырькам A te che sei, Тебе, той, что является, Semplicemente sei, Просто является Sostanza dei giorni miei, Главным смыслом моих дней, Sostanza dei giorni miei Главным смыслом моих дней A te che sei il mio grande amore Тебе, моей огромной любви Ed il mio amore grande И моей по-настоящему сильной любви, A te che hai preso la mia vita Тебе, что взяла мою жизнь E ne hai fatto molto di più И сотворила из неё гораздо больше, чем было, A te che hai dato senso al tempo Тебе, что придала значение времени Senza misurarlo Без его измерения, A te che sei il mio amore grande Тебе, моей огромной любви Ed il mio grande amore И моей по-настоящему сильной любви, A te che io ti ho visto piangere Тебе, я видел как ты плачешь Nella mia mano У меня на руках, Fragile che potevo ucciderti Такая хрупкая, что я мог бы убить тебя, Stringendoti un po’ Если бы сжал посильнее, E poi ti ho visto А потом я видел тебя Con la forza di un aeroplano С силой воздушного судна, Prendere in mano la tua vita Взявшей в руки свою жизнь, E trascinarla in salvo Уводя её от опасности, A te che mi hai insegnato i sogni Тебе, той, что научила меня мечтать E l’arte dell’avventura И ценить искусство приключений, A te che credi nel coraggio Тебе, той, что верит храбрости, E anche nella paura А также чувству опасности, A te che sei la miglior cosa Тебе, потому что ты – самое лучшее, Che mi sia successa Что со мной произошло, A te che cambi tutti i giorni Тебе, той, что меняет каждый день, E resti sempre la stessa Но сама остаётся прежней A te che sei, Тебе, той, что является, Semplicemente sei, Просто является Sostanza dei giorni miei, Главным смыслом моих дней, Sostanza dei sogni miei Главный смыслом моих мечтаний, A te che sei, Тебе, той, что является, Essenzialmente sei, На самом деле является Sostanza dei sogni miei, Главным смыслом моих мечтаний, Sostanza dei giorni miei Главным смыслом моих дней A te che non ti piaci mai Тебе, сама себе никогда не нравишься, E sei una meraviglia Но ты – просто чудо, Le forze della natura Все силы природы Si concentrano in te Сошлись в тебе, Che sei una roccia, sei una pianta, sei un uragano, Ты – то скала, то растение, то ураган, Sei l’orizzonte che mi accoglie Ты – горизонт, что встречает меня, Quando mi allontano Когда я отдаляюсь, A te che sei l’unica amica Тебе, потому что ты – единственный друг, Che io posso avere Который только у меня может быть, L’unico amore che vorrei Единственная любовь, которою я хотел бы, Se io non ti avessi con me Если у меня не было бы тебя, A te che hai reso la mia vita Тебе, что сделала мою жизнь Bella da morire, До смерти прекрасной, Che riesci a render la fatica Той, что умеет превратить трудность Un immenso piacere, В огромное удовольствие, A te che sei il mio grande amore Тебе, моей огромной любви Ed il mio amore grande, И моей по-настоящему сильной любви, A te che hai preso la mia vita Тебе, что взяла мою жизнь E ne hai fatto molto di più, И сотворила из неё гораздо больше, чем было, A te che hai dato senso al tempo Тебе, что придала значение времени Senza misurarlo, Без его измерения, A te che sei il mio amore grande Тебе, моей огромной любви Ed il mio grande amore. И моей по-настоящему сильной любви A te che sei, Тебе, той, что является, Semplicemente sei, Просто является Sostanza dei giorni miei, Главным смыслом моих дней, Sostanza dei sogni miei, Главным смыслом моих мечтаний, E a te che sei, Тебе, той, что является, Semplicemente sei, Просто является Compagna dei giorni miei, Подругой моих дней, Sostanza dei sogni miei... Главным смыслом моих мечтаний...
Back to Top