Firenze lo sai, non è servita a cambiarla La cosa che ha amato di più è stata l’aria Lei ha disegnato, ha riempito cartelle di sogni Ma gli occhi di marmo del Colosso Toscano Guardano troppo lontano Caro il mio Barbarossa, studente in filosofia Con il tuo italiano insicuro certe cose le sapevi dire Oh lo so, lo so, lo so, lo so bene, lo so Una donna da amare in due in comune fra te e me Ma di tempo ce n’è in questa città Fottuti di malinconia e di lei Per questo canto una canzone triste, triste, triste… Triste come me E non c’è più nessuno che mi parli Ancora un po’ di lei, ancora un po’ di lei E non c’è più nessuno che mi parli Ancora un po’ di lei, ancora un po’ di lei Ricordo i suoi occhi, strano tipo di donna che era Quando gettò i suoi disegni con rabbia giù da Ponte Vecchio «Io sono nata da una conchiglia» diceva «La mia casa è il mare e con un fiume no Non la posso cambiare» Caro il mio Barbarossa, compagno di un’avventura Certo che se lei se n’è andata no, non è colpa mia Oh lo so, lo so, lo so, la tua vita non cambierà Ritornerai in Irlanda con la tua laurea in filosofia Ma io che farò in questa città? Fottuto di malinconia e di lei Per questo canto una canzone triste, triste, triste… Triste come me E non c’è più nessuno che mi parli ancora un po’ di lei Ancora un po’ di lei E non c’è più nessuno che mi parli ancora un po’ di lei Ancora un po’ di lei
Перевод песни
Флоренция вы знаете, это не изменит ее То, что она больше всего любила, было воздухом Она нарисовала, заполнила папки с мечтами Но мраморные глаза тосканского Колосса Они смотрят слишком далеко Дорогой мой Варвар, студент в философии С вашим итальянским неуверенным некоторые вещи вы знали ей сказать О, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю Женщина любить в два общего между вами и мной Но погода в этом городе Ебаная тоска и она Для этой песни грустная, грустная, грустная песня… Грустно, как я И больше никто не говорит со мной Еще немного ее, еще немного ее И больше никто не говорит со мной Еще немного ее, еще немного ее Я помню ее глаза, странного вида женщины, которая была Когда он бросил его конструкции с гневом вниз от моста Понте Веккьо «Я родилась из раковины“, - сказала она “Мой дом-море и река нет Я не могу ее изменить.» Дорогой мой Варвар, компаньон приключений Конечно, если она ушла, Нет, это не моя вина О, я знаю, я знаю, я знаю, ваша жизнь не изменится Вы вернетесь в Ирландию со своей степенью в области философии Что я буду делать в этом городе? Пиздец тоска и она Для этой песни грустная, грустная, грустная песня… Грустно, как я И больше никто не говорит со мной о ней. Еще немного о ней И больше никто не говорит со мной о ней. Еще немного о ней
10 views
307
90
6 months ago 00:03:55 1
Federico Mecozzi - Breeze - live @ Teatro Galli Rimini 2022
6 months ago 00:04:34 4
Milk and Coffee - Flavia Fortunato - Lena Biolcati - Ivan Graziani - TV Russia 1987
6 months ago 00:04:57 11
Ivan Graziani - Ferenze
6 months ago 00:03:40 20
Ivan Graziani - Agnese
7 months ago 00:03:22 1
Festivalbar 1983 compilation - 01 Righeira - Vamos a la playa
7 months ago 00:04:10 1
Federico Mecozzi - Inwards (Official Video)
9 months ago 00:04:50 1
Monnalisa
9 months ago 00:05:38 1
Poppe poppe poppe
10 months ago 00:50:03 1
Il Gallo, Cicci Bagnoli, Tommy Graziani tra Vasco Rossi e Ivan Graziani - Nuovo Roxy Bar
10 months ago 00:35:24 1
BANDABERTÈ (1979) - LOREDANA BERTÈ (Full Album)
11 months ago 00:03:10 1
Tutto questo cosa c’entra con il R & R
11 months ago 00:03:53 4
Blue (Da Ba Dee) - Federico Mecozzi (violin)
12 months ago 00:04:11 1
Mina - Non credere (1969)
1 year ago 00:04:26 416
038. Итальянские артисты - Группа «Кофе с молоком», Флавия Фортунато, Лена Биолкати, Иван Грациани