Аудиовизуальный перевод и работа на Кинопоиск — интервью с Томой Шерстнёвой

Тома Шерстнева — аудиовизуальный переводчик. Обсудили перевод кино и сериалов, как войти в сферу новичку и что написать в резюме. ТГ-канал Томы — Лесной болван — можно найти здесь: --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Мы — Ассоциация Профессиональных переводчиков. Найти нас можно здесь: Напишите нам на почту, чтобы присоединиться к нам: mail@ Наша группа во вконтакте: Наш канал в телеграме: Монтаж и MD — Алексей Герасин, @gerasinrussia #перевод #аудиовизуальныйперевод 1:00 Что такое аудиовизуальный перевод? 4:42 Может ли письменный переводчик начать переводить фильмы и сериалы без специальной подготовки? 7:37 Где можно научиться аудиовизуальному переводу? 9:11 Где искать работу аудиовизуальному переводчику? 11:24 Что писать в резюме переводчику без опыта? 14:24 Сколько может зарабатывать аудиовизуальный переводчик? 18:00 Легко ли найти работу у стримингового сервиса? 19:36 Знает ли переводчик кто конечный заказчик и где выйдет переведенный контент? 21:36 Почему появляются нелепые названия фильмов и сериалов7 23:05 С какими нелепыми правками от заказчика вы сталкивались? 26:35 Часто ли удается отстоять перевод от нелепых правок? 27:48 Три совета начинающим переводчикам
Back to Top