Balada para un loco

Olga Kamchatka Shliapuzhnikova [club157756|@Dance] Life Perm Ольга Шляпужникова Balada para un loco Баллада для безумца Las tardecitas de Buenos Aires Над Буэнос-Айресом сгущаются сумерки, tienen ese qué sé yo, ¿viste? И есть в них что-то такое непонятное… Видели? Salís de tu casa, por Arenales. Вы выходите из своего дома, по улице Ареналес, Lo de siempre: en la calle y en vos. . . Всё как всегда: и на улице, и у вас… Cuando, de repente, И тут, внезапно, сзади, из-за дерева de atrás de un árbol, Появляюсь я. Me aparezco yo. Странная помесь чуть ли не последнего оборванца Mezcla rara de penúltimo linyera И главного блюстителя порядка по пути на Венеру: y de primer polizonte en el viaje a Venus: Голову венчает половинка дыни, medio melón en la cabeza, Вместо рубашки — раскрашенная полосами кожа, las rayas de la camisa pintadas en la piel, Oбе подмётки приколочены гвоздями к стопам, dos medias suelas clavadas en los pies, И по вымпелу-флажку от такси y una banderita de taxi Дерзко торчит в каждой руке. libre levantada en cada mano. Ты смеёшься! ¡Te reís!.. Ты смеёшься!.. ¡Te reís!.. Но ведь меня видишь только ты: Pero sólo vos me ves: Потому что манекены перемаргиваются со мной, porque los maniquíes me guiñan; Светофоры посылают мне los semáforos me dan три лазурных огонька, tres luces celestes, а апельсины из фруктовой лавки за углом y las naranjas del frutero de la esquina Кажутся мне цветками флёрдоранжа. me tiran azahares. Иди! Ступай! Вот так, ¡Vení!, Vení, que así, Пританцовывая и подлетая, medio bailando y medio volando, Приветствую я тебя, снимая дыню, me saco el melón para saludarte, Презентую флажок… и говорю тебе: te regalo una banderita, y te digo... Да знаю: в дураках я… Ya sé que estoy piantao, безумец я, знаю… piantao, piantao... Луна — не видишь разве? No ves que va la luna кружи́тся по Кальяо, rodando por Callao Где дети с космонавтами que un corso de astronautas по кругу вальс один y niños, con un vals, Вокруг меня танцуют… me baila alrededor... Танцуй! Давай! Лети! ¡Bailá! ¡Vení! ¡Volá! Что сумасброд безумный, Ya sé que estoy piantao, я всё это знаю… piantao, piantao... Из птичьих гнёзд весь Айрес Yo miro a Buenos Aires взором охвачу я, del nido de un gorrión Тебя там грустной вижу… y a vos te vi tan triste... Взлетай же!.. Я почуял! – ¡Vení! ¡Volá! ¡Sentí!... Безумья одержимость, el loco berretín тебе её вручаю… que tengo para vos: Сумасброд безумный! ¡Loco! ¡Loco! ¡Loco! В сумерках к портенье, Cuando anochezca в твой одинокий миг, en tu porteña soledad, Пристану к берегу por la ribera простыней я твоих, de tu sábana vendré Тромбон принесу, стих напишу, con un poema y un trombón И сердце твоё покоя лишу… a desvelarte el corazón. Сумасброд безумный! ¡Loco! ¡Loco! ¡Loco! Циркач как бесшабашный, Como un acróbata сумею проскочить demente saltaré, Сквозь бездну в вырез платья, sobre el abismo de tu escote там чтоб ощутить, hasta sentir Как свободой сердце свёл que enloquecí tu corazón с ума твоё… de libertad... Узнаешь ещё! ¡Ya vas a ver! Желанная, давай взлетим с тобою, Salgamos a volar, querida mía; Ты миф о супер-силе мне повысь, subite a mi ilusión super-sport, Промчимся по карнизам под луною, y vamos a correr por las cornisas Как ласточка в движенье – вверх и вниз! ¡con una golondrina en el motor! От Вьейтеса нам рукоплещут: De Vieytes nos aplauden: Браво! Браво! – “¡Viva! ¡Viva!“, Безумцы, изобретшие любовь, los locos que inventaron el Amor; И ангел, и дитя, и воин бравый, y un ángel y un soldado y una niña Вальсируют для нас безумства зов. nos dan un valsecito bailador. Приветствуют милейшие нас лица… Nos sale a saludar la gente linda... Безумен я, и пусть, но – твой… Y loco, pero tuyo, Как знать ?! ¡qué sé yo!: Взрывая диким хохотом звоннИцы, provoco campanarios con la risa, Я, глядя на тебя, тихонько y al fin, te miro, y canto стану напевать: a media voz: Люби меня, как может безумец лишь любить, Quereme así, piantao, Взойди ко мне и нежность piantao, piantao... безумцев всех узнай. Trepate a esta ternura И в жаворонка оперенье de locos que hay en mí, оденься… И лети! ponete esta peluca Лети же ты со мной! de alondras, ¡y volá! Иди, давай, взлетай! ¡Volá conmigo ya! ¡Vení, volá, vení! Люби меня, как может безумный лишь любить… Quereme así, piantao, Любви сумей открыться, piantao, piantao... чтоб чудо нам творить – Abrite los amores Прекрасную блаженность que vamos a intentar повсюду воскресить… la mágica locura Иди, взлетай, давай!
Back to Top