Дикое сердце (Мексика, 1968) дубляж, советская прокатная копия
Сюжет этой романтической истории весьма запутанный и непредсказуемый. XIX век, Пуэрто-Рико. Контрабандист по прозвищу Хуан Дьявол влюбляется в девушку Айме, но Айме собирается выходить замуж за сына богатого дворянина Ренато. Хуан Дьявол соблазняет Айме и она становится его любовницей. Во время свадьбы Ренато обвиняет невесту в измене, но Айме ловко переводит подозрение на свою сестру, послушницу монастыря Монику. Чтобы спасти семью от голода и избавить от унижения Ренато, которого она давно любит, Моника соглашается на фиктивный бран с Хуаном. ...
Режиссер Тито Дависон
Роли исполняют и дублируют:
Айме - Тереса Веласкес - Инна Выходцева
Хуан-Дьявол - Хулио Алеман - Лев Прыгунов
Моника - Анхелика Мария - Роза Макагонова
Ренато - Мануэль Хиль - Олег Голубицкий
Донья София - Беатрис Бас - Нина Зорская
Донья Каталина - Сара Гуаш - Лидия Смирнова
Янина - Сандра Чавес - Мария Виноградова
Колибри - Роберто Хьютон - Андрюша Алексеев
Фильм дублирован на киностудии “Мосфильм“
Режиссер дубляжа Евгений Алексеев
Автор литературного перевода Геннадий Петров
204 views
60
7
5 months ago 00:05:21 1
Ветераны тяжелого рока в СССР из Новосибирска записали песню