Bones — KeepTellingYourselfThat (2016) | Перевод | Rus Lyrics |

/1/ Парень в пузыре — Дэвид Веттер, мальчик, который страдал из-за тяжелого иммунодефицита. С рождения был вынужден жить в абсолютно стерильной среде. /2/ На протяжение всего трека Элмо высмеивает рэпперов, которые похожи друг на друга, стоят на одном месте в творчестве и за их самовлюбленность. /3/ Шерпа — синтетический материал, имитирующий искусственный мех. /4/ M-59 это одна из дорог, которая пересекает Хауэлл, родной город Элмо. /5/ Под сволочью Боунс имел ввиду себя. /6/ Ларри Дэвид — создатель сериала Сайнфелд (Seinfeld). /7/ Креймер это персонаж этого сериала. Сам актер (Michael Richard) во время выступления агрессивно себя вел по отношению к чернокожим. /8/ Элмо говорит про созвездие в виде коллектива SHWB. /9/ Под кирпичами подразумеваются пачки табака Backwoods.
Back to Top