You’re My Best Friend (Queen) — Lyrics/Letra en Español e Inglés

“You’re My Best Friend“ es una canción interpretada por Queen y escrita por John Deacon. Es el tema n.º 4 del álbum A Night At The Opera y fue seleccionado para ser el segundo single de dicho disco en 1976. El sencillo llegó al puesto 7 en el Reino Unido y al 16 en EE. UU.. En 1981 apareció en la primera compilación de Queen, Greatest Hits, y en su versión video en el VHS Greatest Flix. En 2002 fue remasterizada por Brian May y Roy Thomas Baker en el marco del DVD Greatest Video Hits 1, el primero de una serie de DVD pertenecientes a la The DVD Collection. La canción fue escrita por John para su esposa Verónica (incluso ella le ayudó con algunas frases, leí alguna vez). Aclaraciones: 1. Esta frase no tiene un significado en sí, se puede decir cosas como “Me de lo que me de este mundo”, frase que se parece a otras como “Cueste lo que cueste”, “Suceda lo que suceda” o “Sea lo que sea”. Pero la forma en lo escribí me es la más entendible. 2. “Ever had”, “que alguna vez tuve”, “que he tenido”. 3. “Such” es algo así como “mucho”, pero funciona de forma diferente cuando se escribe. Quizá la frase sea “He estado contigo un muy largo tiempo”, pero termina siendo lo mismo. 4. Wander around = vagar alrededor = vagar por todos lados. 5. “Stand by”, es normalmente “permanecer (muchas veces parado) al lado de”, en este caso la oración podría ser “estar al lado de alguien”, “permanecer a su lado”, etc. 6. I’m happy = estoy feliz = soy feliz 7. Whenever tiene el mismo dilema que Whatever (1) solo que acerca del tiempo. Whenever sí tiene una traducción más exacta, la cual es “siempre que”. 8. “Turn out” tiene significados diferentes en otros contextos pero dudo que aquí se diferencie de “Turn”. Turn out bad, se tornan/vuelve/salen mal. La canción y letra no me pertenece, gracias por ver:D
Back to Top