«Мастер и Маргарита». Как экранизировать культовый роман

Почему роман «Мастер и Маргарита» трудно экранизировать? Как устроена конструкция картины Локшина? Зачем первоначальное название фильма «Воланд» заменили на привычное «Мастер и Маргарита»? И почему Аугуст Диль — идеальный Воланд? 00:00 — Начало 01:01 — «Мастер и Маргарита» 03:13 — Как устроен фильм 08:30 — Трудности экранизации 09:30 — Центральная сюжетная линия 12:50 — Структура фильма 18:57 — Значение романа Булгакова 30:50 — Персонажи 37:47 — Мастер, Маргарита и Воланд 44:30 — Другие герои 47:43 — Недочеты 50:22 — Активность для слушателей 53:30 — Любимое место Москвы В новом выпуске подкаста «Крупным планом» редактор Кинопоиска Даулет Жанайдаров и киновед Всеволод Коршунов обсуждают фильм Михаила Локшина и Романа Кантора «Мастер и Маргарита» по одноименному роману Михаила Булгакова и разбираются, как визуализирован оригинальный текст и почему любовная линия вынесена на первый план. Наш эпизод к 14 февраля мы хотим сделать особенным — включить в него ваши рекомендации! Присылайте, пожалуйста, голосовые сообщения с рассказами о своих любимых фильмах про любовь. Отправить аудиосообщение легко, воспользовавшись ботом в Telegram — KpAudioBot ( — он же поможет вам правильно записать аудио). Вам не нужно никак готовиться к записи, достаточно просто записать голосовое сообщение в интерфейсе Telegram. Дедлайн — 7 февраля включительно. Постарайтесь уложиться в минуту-полторы! А еще у нашего подкаста есть Telegram-канал. Называется «Общим планом» — подписывайтесь на него по этой ссылке: Мы в нем делимся интересными материалами по темам выпусков, советуем фильмы и выкладываем разные не вошедшие в эпизод фрагменты. Отзывы и пожелания по темам выпусков можно писать на почту: podcast@.
Back to Top