Апостольское чтение (1 Кор 4, 9-16):
Русский перевод архимандрита Ианнуария:
9 Братья, сдаётся мне, что нас, апостолов, Бог вывел напоказ ПОСЛЕДНИМИ, как приговоренных к смерти, потому что мы стали ЗРЕЛИЩЕМ для всего мира, – и для Ангелов, и для людей.
10 Мы ради Христа безумны, а вы во Христе разумны.
Мы бессильны, а вы сильны.
Вам честь, а нам бесчестье.
11 До сего часа мы голодаем и жаждем, одеты в лохмотья и избиты, скитаемся
12 и надрываемся, работая своими собственными руками. Нас хулят – мы благословляем; нас гонят – мы терпим;
13 нас порочат – мы отвечаем добрым словом. Как сор этого мира, – такими мы стали, как отбросы человечества, – и так до сих пор.
14 Не для того, чтобы устыдить вас, пишу я это, но для того, чтобы вразумить вас, моих возлюбленных детей.
15 И будь у вас хоть десять тысяч наставников во Христе, отцов у вас не много! Но во Христе Иисусе Евангелием породил вас я.
16 Поэтому и призываю вас: берите в пример меня.
Синодальный перевод:
Братия, нам последним посланникам Бог судил быть как бы приговоренными к смерти, потому что мы сделались позорищем (зрелищем) для мира, для Ангелов и человеков.
Мы безумны Христа ради, а вы мудры во Христе;
мы немощны, а вы крепки; вы в славе, а мы в бесчестии.
Даже доныне терпим голод и жажду, и наготу, и побои, и скитаемся,
И трудимся, работая своими руками.
Злословят нас, мы благословляем;
гонят нас, мы терпим;
Хулят нас, мы молим;
мы как сор для мира, как прах, всеми попираемый доныне.
Не к постыжению вашему пишу сие, но вразумляю вас, как возлюбленных детей моих.
Ибо, хотя у вас тысячи наставников во Христе, но не много отцов; я родил вас во Христе Иисусе благовествованием.
Посему умоляю вас: подражайте мне, как я Христу.
1 view
36
6
2 months ago 01:26:26 1
Магистратура МГЛУ 2024 | online День открытых дверей
2 months ago 02:30:41 1
[Школа Пифагора ЕГЭ по математике] Все Задания 3 ЕГЭ 2024 ПРОФИЛЬ из Банка ФИПИ (Математика Школа Пифагора)
2 months ago 00:44:03 1
Tingting ASMR [] - [АСМР] Магазин косметики ~ Я сделаю тебе новый образ