﴾ سورة الجمعة ﴿ Сура «аль-Джуму’а» /Собрание/Чтец шейх Саад Аль-Гамиди\Surah Al Jumu`ah Al Sheikh Saad Al Ghamidi
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Raheem
С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего!
Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение
’Ибн Ъббас (да будет доволен им اللَّهَ\Аллаҳ) сообщил, что Посланник اللَّهَ\Аллаҳа ﴾ﷺ﴿-(да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует) читал суру «Собрание» и «Лицемеры» во время пятничной молитвы. («Саҳиҳ» Муслим 877, абу Дауд 1124, ат-Тирмизи 519, ибн Маджа 1118, Аҳмад 2/429-430)
Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ сообщает, что Его прославляют те, кто на небесах и на земле т.е все одушевленные и неодушевленные существа, как и сказал Он: ( وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدَهِ ) «Нет ничего, что не прославляло бы Его хвалой» (Сура 17:44). Затем Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ сказал: ( ٱلْمَلِكِ ٱلْقُدُّوسِ ) «Властелина, Святого». اللَّهَ\Аллаҳ — Владыка небес и земли, Который правит по Своим законам. Он “ Святой “ т.е лишенный недостатков, обладатель совершенных атрибутов. И Он: ( ٱلعَزِيزِ ٱلحَكِيمِ ) «Могущественный, Мудрый». Эти величественные эпитеты اللَّهَ\Аллаҳа требуют от каждого человека поклоняться только Ему одному.
Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ говорит: ( هُوَ ٱلَّذِى بَعَثَ فِى ٱلأُمِّيِّينَ رَسُولاً مِّنْهُمْ ) «Он — Тот, Кто отправил к неграмотным людям Посланника из их среды». Неграмотные здесь — это арабы. В другом айяте, اللَّهَ\Аллаҳ сказал: { وَقُلْ لِّلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلأُمِّيِّينَ ءَأَسْلَمْتُمْ فَإِنْ أَسْلَمُواْ فَقَدِ ٱهْتَدَواْ وَّإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَـٰغُ وَٱللَّهُ بَصِيرٌ بِٱلْعِبَادِ «Скажи тем, кому даровано Писание, а также необразованным людям: “Обратились ли вы в Ислам?“ Если они обратятся в Ислам, то последуют прямым путём. Если же они отвернутся, то ведь на тебя возложена только передача откровения. اللَّهَ\Аллаҳ видит рабов“». (Сура 3:20). Однако это не значит, что Коран был ниспослан только необразованным арабам, просто на арабов пало благословение اللَّهَ\Аллаҳа, и таким образом ответственность перед Ним стала более весомой, как сказал اللَّهَ\Аллаҳ: ( وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ ) «Это — Напоминание о тебе и твоём народе» (Сура 43:44). Коран также является Напоминанием другим народам, ибо наряду с тем, что اللَّهَ\Аллаҳ сказал: ( وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلأَقْرَبِينَ ) «И увещевай (предостерегай) своих ближайших родственников». ( Сура 26:214) Он также сказал: «Скажи:”О люди, поистине, я – посланник اللَّهَ\Аллаҳа ко всем вам». (Сура 7:158). И сказал: ( لأُنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ ) «чтобы я предостерёг посредством него вас и тех, до кого он дойдёт». (Сура 6:19) И кроме этого есть, достаточно айятов указывающих на то, что он (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует) был послан ко всем созданиям, будь-то красным или чёрным. Мы уже разъясняли это в суре “Скот“, а также в других айятах и достоверных ҳадисах. И اللَّهَ\Аллаҳу принадлежит вся Хвала и Слава.
Этот айят свидетельствует о том, что اللَّهَ\Аллаҳ внял мольбе Своего возлюбленного раба Ибраҳима, когда он обратился к Нему с просьбой послать жителям Мекки посланника из их числа. И اللَّهَ\Аллаҳ послал его после периода «фатра» , во время которого не было ни одного посланника, и ощущалась острая необходимость в нем. Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ разгневался на всех обитателей земли: арабов и не арабов, кроме небольшой группы людей Писания т.е из тех, кто придерживался того, с чем اللَّهَ\Аллаҳ послал Ису ибн Марьям мир ему.
Поэтому Всемилующий اللَّهَ\Аллаҳ сказал: ( هُوَ ٱلَّذِى بَعَثَ فِى ٱلأُمِّيِّينَ رَسُولاً مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِ
750 views
184
63
2 weeks ago 00:36:18 1
#سورة_الاسراء كاملة بصوت الشيخ #ادريس_ابكر Idress Abkar AlEsraa
2 weeks ago 02:50:10 1
قصة نبى اللّٰه سليمان عليه السلام (( كاملة )) * الشيخ الشعراوى
2 weeks ago 00:04:51 12
Сура 78 Ан-Наба’ (араб. سورة الـنبإ — Весть). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.
2 weeks ago 00:04:16 13
Сура 79 Ан-Нази‘ат’ — Исторгающие (араб. سورة الـنازعات). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.
2 weeks ago 00:02:16 3
Сура 82 Аль-Инфитар (араб. سورة الانفطار — Раскалывание). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.
2 weeks ago 00:03:40 348
Сура 80 ‘Абаса (араб. سورة عبس — Нахмурился). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.
2 weeks ago 00:02:38 27
Сура 81 Ат-Таквир (араб. سورة التكوير — Скручивание). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.
2 weeks ago 00:05:10 123
Сура 83 Аль-Мутаффифин (араб. سورة المطـفـفين — Обвешивающие). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.
2 weeks ago 00:03:18 2
Сура 85 Аль-Бурудж — Созвездия (араб. سورة البروج). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.
2 weeks ago 00:02:40 10
Сура 84 Аль-Иншикак (араб. سورة الانشقاق — Разверзнется). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.
2 weeks ago 00:01:40 8
Сура 86 Ат-Тарик (араб. سورة الـطارق — Ночной путник). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.
2 weeks ago 00:01:47 2
Сура 87 Аль-А‘ля (араб. سورة الأعـلى — Всевышний). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.
2 weeks ago 00:02:14 5
Сура 88 Аль-Гашийа (араб. سورة الغاشـيـة — Покрывающее). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.
2 weeks ago 00:03:33 254
Сура 89 Аль-Фаджр (араб. سورة الفجر — Заря). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.
2 weeks ago 00:02:00 2
Сура 90 Аль-Балад (араб. سورة الـبلد — Город). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.
2 weeks ago 00:01:24 1
Сура 91 Аш-Шамс (араб. سورة الـشـمـس — Солнце). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.
2 weeks ago 00:01:51 1
Сура 92 Аль-Лайл (араб. سورة اللـيـل — Ночь). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.
2 weeks ago 00:01:05 5
Сура 93 Ад-Духа (араб. سورة الضـحى — Утро). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.
2 weeks ago 00:00:43 9
Сура 94 Аш-Шарх (араб. سورة الـشرح — Раскрытие). Читает Миша́ри ибн Ра́шид аль-Афа́си.